Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relies on keeping the old-school " (Engels → Frans) :

This is because the Franco-German Deauville proposal simply relies on keeping the old-school QMV within the Council, so rather than needing to find a majority to block the automatic Commission sanctions, their proposals require such a majority for the sanctions proposed by the Commission to be initiated.

C’est parce que la proposition franco-allemande de Deauville se base simplement sur la règle traditionnelle du VMQ au Conseil. De cette façon, au lieu d’avoir besoin d’une majorité pour bloquer les sanctions automatiques de la Commission, leur proposition propose d’exiger cette majorité pour lancer les sanctions proposées par la Commission.


the consumer’s right to change fixed or mobile operator in 1 working day while keeping their old phone number;

que les consommateurs ont le droit de changer d’opérateur fixe ou mobile dans un délai d’un jour ouvré tout en conservant leur ancien numéro de téléphone;


In most European countries, curricula have broad objectives and include subjects that would allow learning about entrepreneurship (for instance, social and economic studies, geography, etc.). However, implementation often relies on the initiative of schools and teachers and the support of the local business community.

Dans la plupart des pays européens, les cursus définissent des objectifs généraux et comprennent des matières permettant de se familiariser avec l’entrepreneuriat (par exemple des études sociales et économiques, la géographie, etc.), mais leur mise en œuvre est souvent tributaire de l’initiative des écoles et des enseignants, ainsi que du soutien des entreprises locales.


C. whereas the European Schools system fosters the concept of European citizenship; whereas keeping the present Schools in existence on the one hand, and on the other setting up new schools and expanding the system in other ways, could accordingly help to strengthen European integration;

C. considérant que le système des écoles européennes promeut le concept de citoyenneté européenne; considérant que le maintien des écoles existantes d'une part et d'autre part la création de nouvelles écoles et l'expansion du système à d'autres formes pourraient en conséquence contribuer à renforcer l'intégration européenne;


C. whereas the European Schools system fosters the concept of European citizenship; whereas keeping the present Schools in existence, on the one hand, and, secondly, setting up new schools and expanding the system in other ways, could accordingly help to strengthen European integration;

C. considérant que le système des écoles européennes promeut le concept de citoyenneté européenne; considérant que le maintien des écoles existantes d'une part et d'autre part la création de nouvelles écoles et l'expansion du système à d'autres formes pourraient en conséquence contribuer à renforcer l'intégration européenne;


I had noticed what the British Minister of State, Denis McShane, my old school mate, said yesterday in the region.

J’ai prêté attention à ce que le ministre d’État britannique Denis McShane, mon vieux camarade de classe, a déclaré hier dans la région.


With regard to Mrs Kauppi’s report on cooperation in the field of value added tax, I have to say that I met an old school friend, Mr Bertone, at Genoa airport. He said to me, with regard to the matter at hand: ‘How good you are in Europe at making us pay more taxes, at organising yourselves and reaching agreements to improve the way we pay taxes!’

Quant au rapport de Mme Kauppi relatif à la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée, je dois vous dire que j'ai rencontré à l'aéroport de Gênes mon ami Bertone - un ancien camarade de classe - qui m'a déclaré à ce sujet : "Mais quel enthousiasme vous mettez à nous faire payer plus de taxes, à vous organiser et à vous mettre d'accord pour que nous payions mieux les taxes !"


The shortcomings in today's schools are not primarily seen as being the fault of teachers or of schools as such, but of the education system as a whole, which relies on cooperation between three actors : families, society and schools.

Les insuffisances de l'école aujourd'hui ne sont pas considérées comme étant imputables en premier lieu aux enseignants ou aux établissements en tant que tels, mais au système éducatif dans son ensemble, qui dépend de la coopération entre trois acteurs: la famille, la société et l'école.


3. Upon publication of a grouping's new registration the new official address may be relied on as against third parties in accordance with the conditions referred to in Article 9 (1); however, as long as the termination of the grouping's registration at the registry for the old official address has not been published, third parties may continue to rely on the old official address unless the grouping proves that such third parties were aware of the new ...[+++]

3. La publication de la nouvelle immatriculation du groupement rend le nouveau siège opposable aux tiers dans les conditions visées à l'article 9 paragraphe 1; toutefois, tant que la publication de la radiation de l'immatriculation au registre du précédent siège n'a pas eu lieu, les tiers peuvent continuer de se prévaloir de l'ancien siège, à moins que le groupement ne prouve que les tiers avaient connaissance du nouveau siège.


the consumer’s right to change fixed or mobile operator in 1 working day while keeping their old phone number;

que les consommateurs ont le droit de changer d’opérateur fixe ou mobile dans un délai d’un jour ouvré tout en conservant leur ancien numéro de téléphone;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relies on keeping the old-school' ->

Date index: 2021-07-08
w