Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopt a relaxed posture
Adopting a relaxed posture
Assure pharmacovigilance
Buffer generator
Carry out surveillance
Carry out vigilance
Ensure pharmaco-vigilance
Ensure pharmacovigilance
Have a relaxed posture
Practice vigilance
RLP
Relaxation generator
Relaxation labelling
Relaxation labelling process
Relaxation of the formal provisions
Relaxation of the formal requirements
Relaxation-circuit generator
Report on adverse reactions of pharmaceutical products
Take a relaxed posture
Undertake vigilance

Vertaling van "relax our vigilance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adopting a relaxed posture | have a relaxed posture | adopt a relaxed posture | take a relaxed posture

adopter une posture décontractée | prendre une position détendue


carry out vigilance | undertake vigilance | carry out surveillance | practice vigilance

faire preuve de vigilance


relaxation labelling | relaxation labelling process | RLP [Abbr.]

étiquetage itératif | étiquetage par relaxation


buffer generator | relaxation generator | relaxation-circuit generator

générateur à relaxation


relaxation of the formal provisions | relaxation of the formal requirements

assouplissement des exigences de forme


assure pharmacovigilance | ensure pharmaco-vigilance | ensure pharmacovigilance | report on adverse reactions of pharmaceutical products

assurer la pharmacovigilance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We must not relax our vigilance, and we must continue our work without respite.

Il ne faut pas baisser la garde, il faut poursuivre sans relâche nos efforts.


Mrs Hübner, Mr Špidla, Mr Manninen, please be assured that, together with our fellow Members of the European Parliament, we shall help to make a success of the Structural Funds, without however relaxing our vigilance.

Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, soyez assurés qu’avec nos collègues membres du Parlement, nous apporterons notre soutien à la réussite des fonds structurels, mais sans relâcher pour autant notre vigilance.


Both of these Lake Erie-related issues underscore the importance of never relaxing our vigilance in monitoring and surveillance, even when we think we've made real progress.

Ces deux problèmes du lac Érié font ressortir l'importance de ne jamais relâcher notre vigilance ni la surveillance, même lorsque nous pensons avoir réalisé de véritables progrès.


The events of September 11 have demonstrated the need to never relax our vigilance against those who oppose our enjoyment of peace and democracy (2150) All this shows how important our armed forces are to Canadian sovereignty, international esteem, influence and our commitment to democracy at home and abroad.

Les événements du 11 septembre ont fait ressortir la nécessité de ne jamais relâcher notre vigilance relativement à ceux qui s'opposent à ce que nous profitions de la paix et de la démocratie (2150) Tout cela témoigne de l'importance de nos forces armées pour la souveraineté canadienne, notre réputation internationale, notre influence et notre engagement envers la démocratie, chez nous et à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everyone agrees in deploring, quite rightly, the shortage of blood and plasma within the European Union while stressing the fact that under no circumstances should we relax our vigilance regarding the quality of these products, so much so that the European Union’s requirements are half covered by imports!

Tout le monde s'accorde pour déplorer, à juste titre, la pénurie de sang et de plasma au sein de l'Union européenne tout en insistant sur le fait qu'il ne faut en aucun cas relâcher notre vigilance en ce qui concerne la qualité de ces produits, d'autant que les besoins de l'Union européenne sont couverts, pour moitié, par des importations !


The Tunisian authorities should realise once and for all that we are determined not to relax our vigilance and to continue to press for fundamental rights to be respected.

Les autorités tunisiennes doivent enfin savoir que nous sommes déterminés à ne relâcher ni l'attention ni la pression pour que les droits fondamentaux soient respectés.


The Tunisian authorities should realise once and for all that we are determined not to relax our vigilance and to continue to press for fundamental rights to be respected.

Les autorités tunisiennes doivent enfin savoir que nous sommes déterminés à ne relâcher ni l'attention ni la pression pour que les droits fondamentaux soient respectés.


Nor can we afford to relax our vigilance, lest atrocities like those committed in Nazi concentration camps be committed again.

Nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher notre vigilance à l'endroit des risques qui demeurent toujours possibles que des atrocités semblables aux camps de concentration nazis se reproduisent.


w