It seems to me there are four: the first, consolidating the identity of the Union as such in the face of the constant temptation to renationalise; the second, putting the Union's mark on areas of European life where at the moment it is only weakly or incompletely felt; the third, bringing in countries and p
eoples which are as intrinsically European as the fifteen but have been kept out of the Union against their will; and the fourth, st
rengthening its own relationship with other geopolitical areas in the framework of a truly planet
...[+++]ary vision.Il me semble que ces défis sont au nombre de quatre: il s'agit d'abord de consolider l'ide
ntité de l'Union en tant que telle face à la tent
ation permanente de renationalisation; le deuxième défi consistera à étendre la marque de l'Union à des domaines de la vie européenne dans lesquels la compétence communautaire ne s'applique pas encore ou s'applique de manière faible et incomplète; le troisième défi sera celui de l'intégration de pays et de peuples aussi intrinsèquement européens que les quinze, maintenus hors de l'Union contre le
...[+++]ur volonté; et le quatrième défi passera par la consolidation des liens de l'Union en tant que telle avec d'autres zones géopolitiques, dans le cadre d'une vision réellement planétaire.