Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relates to two almost contradictory " (Engels → Frans) :

Senator Oliver: My question relates to two almost contradictory points that you made.

Le sénateur Oliver: Ma question est en rapport avec deux arguments presque contradictoires que vous avez avancés.


There is an argument, which I find increasingly persuasive, that this bill, despite the assurances that it stands on its own merits, is in fact trying to do almost two contradictory things.

On a avancé un argument, que je trouve de plus en plus convainquant, voulant que ce projet de loi, en dépit des assurances qu'on nous donne voulant qu'il soit tout à fait défendable, est en fait une tentative de faire deux choses quasiment contradictoires.


EU funding of drug-related assistance is concentrated on Afghanistan, accounting for almost two thirds of all EU external funding (€ 452 million).

L’aide financière accordée par l’Union à la lutte antidrogue se concentre sur l’Afghanistan, à laquelle sont destinés près de deux tiers de l’aide extérieure totale de l’UE (452 millions EUR).


On a matter relating to public policy and while he was a minister of the crown, the Minister of Citizenship and Immigration gave two absolutely contradictory stories.

Dans un dossier portant sur l'intérêt public et alors qu'il était ministre, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a fait deux déclarations tout à fait contradictoires.


I would mention, not by chance, by way of example, corridor 8, one of the two corridors which concern Italy. On the list of these priorities, it has been given almost the lowest urgent status, whereas a large bridge is to be opened providing a link with the Balkans, whose peoples, despite the effects of the recent war, are already displaying an accelerated growth rate and are a model example of how communities such as those of southern Italy, an area inhabited by 20 million citizens who, precisely through relations with the Balkans an ...[+++]

Un exemple, que je ne prends pas par hasard: le couloir 8, un des deux couloirs qui concernent l’Italie, est situé au dernier échelon des urgences dans l’échelle de ces priorités, alors qu’il est question d’ouvrir un grand pont vers les Balkans, dont les peuples, bien que frappés récemment par la guerre, connaissent déjà un taux de développement accéléré et ils représentent un modèle de participation au développement pour des peuples comme celui du sud de l’Italie, une abritant 20 millions de citoyens qui, justement grâce à des relations avec le monde des B ...[+++]


Almost two thirds of the investments were related to privatisation projects, mainly in the banking, telecommunications and pharmaceutical sector.

Près des deux tiers des investissements étaient liés à des projets de privatisation, principalement dans le secteur bancaire, les télécommunications et le secteur pharmaceutique.


However, almost two thirds of FDI were related to privatisation projects as reflected by the main sectors benefiting from FDI: telecommunications, financial intermediation and the pharmaceutical industry.

Près des deux tiers des IDE étaient néanmoins liés à des projets de privatisation comme en témoignent les principaux secteurs qui ont bénéficié d'IDE: les télécommunications, l'intermédiation financière et l'industrie pharmaceutique.


- legislative acts, which can be defined, in empirical terms, as acts which lay down provisions governing a matter dealt with in most Member States by means of legislation, are adopted using a wide range of procedural combinations, a ‘wealth of choice’ which can be explained by the gradual, almost geological, progress made by the European integration process: the array of procedures stems from the layers of political compromises laid down, one after another, by Member States torn ...[+++]

- les actes législatifs, qu'on peut définir empiriquement comme les actes qui couvrent une matière réglée dans la plupart des Etats membres par voie législative, relèvent pour leur adoption des combinaisons procédurales les plus diverses, cet "embarras de richesse" s'expliquant par le caractère progressif et quasi géologique de la construction européenne : le foisonnement des procédures résulte en effet de la superposition sédimentaire de compromis politiques successivement passés par les Etats membres entre deux séries de tentations contradictoires :


Beauchesne seems to say that, if an issue or resolution is raised, there are two precious questions related to the house time: that is, the use of the house time and, second, whether a contradictory result may evolve.

Beauchesne semble dire que, lorsque la Chambre est saisie d'une motion ou d'une résolution, il y a deux questions importantes relativement au temps de la Chambre, soit l'emploi du temps de la Chambre et la possibilité que des décisions contradictoires soient prises.


- 2 - SIX OUT OF TEN RELATE THE COMPLETION OF THE SINGLE EUROPEAN MARKET TO "HOPE", BUT ALMOST THREE OUT OF TEN RELATE IT TO "FEAR" Citizens' awareness of the Single Market Project is higher than ever (76% have heard about it, an increase of 10 points since a year ago when the Gulf crises dominated the media). For almost one in two EC citizens, the completion of the Single European market by the end of 1992 will be "neither good nor bad for people like themselves".

LA REALISATION DU GRAND MARCHE EUROPEEN DONNE DE L'ESPOIR A SIX PERSONNES SUR DIX, MAIS INSPIRE DE LA CRAINTE A PRES DE TROIS SUR DIX Les citoyens européens ont une connaissance plus élevée que jamais du projet de Grand Marché (76% en ont entendu parler, soit une augmentation de 10 points par rapport aux résultats d'il y a un an, alors que la crise du Golfe monopolisait les media).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relates to two almost contradictory' ->

Date index: 2025-03-26
w