Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reinstated the program because they realized just " (Engels → Frans) :

It had been cut some years back by the previous Mulroney government and I gather after about five years of protests the Conservatives reinstated the program because they realized just how important that was.

Ce programme avait déjà subi des compressions budgétaires il y a un certain nombre d’années sous le gouvernement Mulroney, et je crois savoir qu’après environ cinq ans de protestations, les conservateurs ont fini par le rétablir, ayant réalisé à quel point il était important.


Mr. Speaker, all around the world governments are leaving socialist ideas and programs because they realize they just simply are not working.

Monsieur le Président, partout dans le monde, les gouvernements remisent les programmes et les idées socialistes, car ils se rendent compte que ceux-ci ne fonctionnent pas.


From the text approved by the Committee on Fisheries, Commissioner, I would like you to take account of certain very positive issues and to take good account of them, because they reflect the reality of this sector — which some of us know well since we see it on a daily basis — for example, that Member States can present national plans throughout the period of programming or that the article relating to equal opportunities between men and women be strengthened and this view of gender equality integrated into fishe ...[+++]

Sur la base du texte approuvé par la commission de la pêche, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous teniez compte de certains points très positifs et que vous en teniez bien compte, car ils reflètent la réalité de ce secteur - que certains d’entre nous connaissent bien, car nous le voyons quotidiennement. Par exemple, il faudrait que vous envisagiez que les États membres puissent présenter des plans nationaux tout au long de la période de programmation ou que l’article relatif à l’égalité des chances entre hommes et femmes soit renforcé et que cet ...[+++]


Ms. Dagenais: Industry is very supportive of and compliant with this program because they realize that if they do not put the dangerous goods in the proper containment and there is an incident, the liability is very big, and they do understand the consequences.

Mme Dagenais : Les entreprises appuient fermement ce programme et s'y conforment parce que les gens se rendent bien compte que s'ils ne mettent pas les matières dangereuses dans le bon contenant et s'il y a un incident, la responsabilité est très lourde, et les gens comprennent bien les conséquences.


At Charlottetown, Quebec was a major booster for the reintroduction of a MEDA-type program nationally because they realized that they can reach out to far more investors across Canada than they can solely within the province of Quebec.

À Charlottetown, le Québec faisait partie de ceux qui ont plaidé en faveur de la création d'un nouveau programme national du genre de la DEEM car il se rend compte qu'il pourrait ainsi attirer beaucoup plus d'investisseurs qu'avec un programme strictement provincial.


So the Quebec government have said yes, they are prepared to harmonize, because they realize as a national program, more money can come into Quebec than is raised currently within the province.

Le gouvernement du Québec s'est donc dit prêt à harmoniser son programme, car il se rend compte qu'avec un programme national, le Québec peut générer plus de recettes qu'il ne le peut à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reinstated the program because they realized just' ->

Date index: 2025-02-07
w