Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A state's

Vertaling van "reignite ethnic cleansing yet " (Engels → Frans) :

The embers in Darfur threaten to reignite ethnic cleansing yet again.

Les braises qui crépitent encore au Darfour risquent de raviver le feu et de déclencher un nouveau nettoyage ethnique.


Yugoslavia has to decide that the end of the conflict is more important than the pursuit of their ethnic cleansing policy, and they're not there yet.

Peut-être que la fin est proche, mais peut-être que non. La Yougoslavie doit décider qu'il est plus important de mettre fin au conflit que de poursuivre sa politique de nettoyage ethnique, mais elle ne l'a pas encore fait.


Yugoslavia has to decide that the end of the conflict is more important than the pursuit of their ethnic cleansing policy, and they're not there yet.

Peut-être que la fin est proche, mais peut-être que non. La Yougoslavie doit décider qu'il est plus important de mettre fin au conflit que de poursuivre sa politique de nettoyage ethnique, mais elle ne l'a pas encore fait.


Yet, interestingly enough, not one of the governmental leaders invoked the responsibility to protect doctrine at the time, where in a landmark declaration five years ago, the UN Security Council authorized international collective action “to protect [a state's] population from genocide, ethnic cleansing, war crimes and crimes against humanity” if that state is unable or unwilling to protect its own citizens, or worse, as in the case of Libya, if that state is the author of such criminality.

Pourtant, aucun des leaders gouvernementaux n'a invoqué la doctrine de la responsabilité de protéger. Or, il y a cinq ans, dans une déclaration historique, le Conseil de sécurité de l'ONU a autorisé la prise de mesures collectives internationales afin de « protéger la population [d'un État] contre le génocide, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité », si cet État est incapable de protéger ses citoyens, qu'il ne veut pas le faire, ou pire encore, si, comme dans le cas de la Libye, cet État est l'auteur de tels actes crim ...[+++]


Darfur is the most appalling humanitarian crisis that we have witnessed in the 21st century – continuing genocide and ethnic cleansing – and yet we all stand back, say ‘how terrible!’ and beat our hearts but do not do anything to try to resolve the issue.

C’est au Darfour que se déroule la crise humanitaire la plus effroyable qu’il nous ait été donné de voir en ce début de 21e siècle - génocide et épuration ethnique en continu.


You bear a huge responsibility because the pretext of ethnic cleansing is being used to spill blood in another bout of ethnic cleansing in Kosovo and yet you have stood up here, while blood is being spilled in Kosovo, and you have not said a word about it.

Vous êtes venus dans cette enceinte et, alors que le sang coule au Kosovo, vous n’avez pas eu un mot à ce sujet. Vous dont la responsabilité est énorme, car sous prétexte d’une épuration ethnique, le sang d’une autre épuration ethnique se répand au Kosovo.


The Treaty of Amsterdam had not resolved the issue of the functioning of the institutions, and in the field of foreign policy the only step forward was the appointment of Mr CFSP who, however, was not yet in office during the Kosovo crisis, which, without waiting for the delays and continued absence of Europe, broke out like a scourge and set off a new spate of the crime of ethnic cleansing which had infected Bosnia.

Le traité d'Amsterdam n'avait pas résolu un seul des problèmes relatifs au fonctionnement des institutions et, en politique extérieure, le seul pas en avant qui avait été fait avait été la nomination du Monsieur PESC. Ce dernier, cependant, n'était toujours pas entré en fonction au moment de la crise du Kosovo laquelle, sans se préoccuper des retards et des absences continuelles de l'Europe, s'est imposée en véritable fléau et a renouvelé les crimes propres au nettoyage ethnique qui avaient déjà gangrené la Bosnie.


That emerged yet again in the attempted coup in the Central African Republic, in fact a classic scenario. A leader refuses to accept the outcome of the elections and does everything to regain power, supported by soldiers from his own ethnic group and this is followed by repression and cleansing operations.

On a encore pu le constater lors de la tentative de coup d’État en République centrafricaine, scénario classique, du reste : un dirigeant refuse de se plier au résultat des élections et fait tout pour reconquérir le pouvoir avec le soutien de soldats issus de son propre groupe ethnique. Viennent ensuite la répression et les épurations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reignite ethnic cleansing yet' ->

Date index: 2024-10-29
w