Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regret the widespread discrimination " (Engels → Frans) :

Nonetheless, significant and widespread discrimination exists towards the Roma. This continues to require an intensified effort.

Les Tziganes continuent, toutefois, à faire les frais d'une forte discrimination. D'intenses efforts doivent encore être déployés à cet égard.


But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].

Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].


Thirteen years after the EU’s landmark anti-discrimination directives were adopted in 2000, discrimination against Roma is still widespread[27].

Treize ans après l’adoption des directives anti-discrimination phares de l’UE en 2000, les discriminations à l’encontre des Roms demeurent répandues[27].


Awareness-raising and antidiscrimination actions targeting the general public (SI, LV, LT), employers (IT, FI, PL), civil servants (HR, IE, IT) or the media (PT) and the use of local antidiscrimination offices raising rights awareness among Roma and supporting victims of discrimination (BG, NL) could become more widespread.

Les actions de sensibilisation et antidiscriminatoires à l'intention du public (SI, LV, LT), des employeurs (IT, FI, PL), des agents publics (HR, IE, IT) ou des médias (PT) et le recours à des antennes locales contre les discriminations, qui informent les Roms sur leurs droits et aident les victimes de discriminations (BG, NL), pourraient devenir plus répandus.


D. whereas all Member States have committed to respect the commonly agreed EU rules on the right of every citizen of the Union to move and reside freely within its territory, non-discrimination and the common values of the European Union, notably the respect for fundamental rights, with special attention to the rights of people belonging to minorities; whereas special attention should be paid to national citizenship and the rights of minorities deriving from it; whereas infringements by any Member State of fundamental rights concern ...[+++]

D. considérant que chaque État membre s'est engagé à respecter les règles de l'Union communément admises concernant le droit de tout citoyen à se déplacer et résider librement sur son territoire, sur la non-discrimination et sur les valeurs communes de l'Union européenne, notamment le respect des droits fondamentaux, une attention spécifique étant accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités; considérant qu'il y a lieu de prendre en considération en particulier la citoyenneté nationale et les droits des minorités qui ...[+++]


D. whereas all Member States have committed to respect the commonly agreed EU rules on the right of every citizen of the Union to move and reside freely within its territory, non-discrimination and the common values of the European Union, notably the respect for fundamental rights, with special attention to the rights of people belonging to minorities; whereas special attention should be paid to national citizenship and the rights of minorities deriving from it; whereas infringements by any Member State of fundamental rights concer ...[+++]

D. considérant que chaque État membre s'est engagé à respecter les règles de l'Union communément admises concernant le droit de tout citoyen à se déplacer et résider librement sur son territoire, sur la non-discrimination et sur les valeurs communes de l'Union européenne, notamment le respect des droits fondamentaux, une attention spécifique étant accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités; considérant qu'il y a lieu de prendre en considération en particulier la citoyenneté nationale et les droits des minorités qu ...[+++]


According to Special Eurobarometer 393 on discrimination in the EU in 2012, 45 % of people in the EU think of age discrimination as being widespread (EC, 2012).

Selon l’Eurobaromètre spécial (393) sur la discrimination dans l’UE en 2012, 45 % des personnes dans l’UE considèrent la discrimination fondée sur l’âge comme très répandue (CE, 2012).


38. Strongly regrets the lack of legislative initiatives to enforce a European Roma strategy, noting that the Commission restrict the strategy to non-legislative Framework for national strategies and in this context refrains from addressing the widespread discrimination of Roma people;

38. regrette amèrement l'absence d'initiatives législatives en vue d'appliquer la stratégie européenne à l'égard des Roms, en constatant que la Commission limite cette stratégie à un encadrement non législatif de stratégies nationales et qu'ainsi, elle s'abstient d'affronter vraiment les discriminations très répandues contre la minorité rom;


On the question of the treatment of minorities, the rapporteur acknowledges success in the relative integration of the Turkish ethnic minority but continues to regret the widespread discrimination still suffered by the Roma and stresses that the framework programme that has been established must rapidly go beyond mere token implementation.

S'agissant du traitement des minorités, le rapporteur reconnaît une certaine réussite dans l'intégration de la minorité ethnique turque, mais regrette la vaste discrimination dont souffrent les Roms et souligne que le programme-cadre qui a été mis en place doit aller au-delà d'une simple exécution.


We would have liked to compel or, at any rate, prompt Turkey to eradicate the genuinely widespread discrimination currently practised in that State. We are therefore extremely confused regarding this point, and we call upon the Commission to ensure, when monitoring the ways that the funding is used, that Turkey is not merely pretending to wipe out or combat more minor forms of discrimination without making any effort at all to fight that basic discrimination which, when all is said and done, is at the root of a ...[+++]

Nous sommes donc très perplexes sur ce point et nous demandons que la Commission, dans le cadre de la vérification de l'utilisation de ces financements, veille à ce que la Turquie ne fasse pas semblant d'éliminer ou de combattre les discriminations collatérales, alors qu'en fait elle ne soucie absolument pas de la discrimination fondamentale, celle qui, en définitive, est à la base de tant de malheurs dans notre Europe.


w