Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region which is only now slowly recovering » (Anglais → Français) :

This was an extremely difficult time for the residents of the region which is only now slowly recovering.

Humainement, cette période a été extrêmement difficile pour la région, on s'en remet tranquillement.


The Land Berlin now seeks to recover the overpayment, which it estimates at €2.5 million, from those persons in an action before the Landgericht Berlin (Regional Court, Berlin).

Le Land de Berlin réclame maintenant, devant le Landgericht de Berlin (tribunal de grande instance de Berlin, Allemagne), auprès de ces personnes le remboursement du trop-perçu, qu’il chiffre à 2,5 millions d’euros.


If we continue to allow thousands of tonnes of nuclear waste from the European Union to be exported to Russia, then we are taking upon ourselves a responsibility even and ever greater than that which – I emphasise, since it is not only now that the export is starting – we already bear for the lamentably poor state of the environment in the region around Mayak and Chelyabinsk and of the health of the people who live there.

Si nous continuons à autoriser que des milliers de tonnes de déchets radioactifs soient exportées de l’Union européenne en Russie, nous endossons une responsabilité nettement plus grande que celle que nous portons déjà vis-à-vis de l’état lamentable dans lequel se trouve l’environnement de la région de Mayak et de Tcheliabinsk et de la santé des habitants de cette région.


It's really the interest cost on that $20 million, which would then be recovered because the asset would be depreciated either on this fast basis we're now asking for or on the present basis, which is only 20%.

Le coût, si vous voulez, est celui du financement des intérêts.


Mr. Speaker, I think that we should target the development of the French fact in North America, especially in Quebec, in Acadia, among the francophones of Newfoundland and Labrador and the Franco-Ontarians, the Franco-Manitobans, the Franco-Saskatchewanians, the Franco-Albertans, the francophones of British Columbia, the Franco-Yukoners, the francophones of Nunavut and the Franco-Ténois to help them combat the ethnocultural assimilation that assails both Quebec—which accounts for only 2% of No ...[+++]

Monsieur le Président, je pense qu'il faut viser à l'épanouissement du fait français en Amérique du Nord, en particulier au Québec, en Acadie, chez les francophones de Terre-Neuve-et-Labrador, également chez les Franco-Ontariens, les Franco-Manitobains, les Fransaskois, les Franco-Albertains, les francophones de la Colombie-Britannique, les Franco-Yukonnais, les francophones du Nunavut et les Franco-Ténois, pour les aider à combattre l'assimilation ethnoculturelle qui assaille autant le Québec — qui est 2 p. 100 de l'Amérique du Nord — que toutes ces communautés, qui vivent sous le joug de provinces anglophones, qui trop souvent ont aboli leurs écoles, ce qui entraîne que le fait français est aujourd'hui en lutte perpétuelle pour venir ...[+++]


Further, this redirection project could cause flooding in the communities along the Red River, which have now only recovered from the flood of 1997.

De plus, ce projet de détournement pourrait causer des inondations dans les communautés situées le long de la rivière Rouge qui se remettent à peine de l'inondation de 1997.


This will make it possible – a substantial, tangible example, albeit on a small scale – for my Valle d’Aosta, an Alpine region par excellence, to focus on and invest in the hydroelectric sector, after being deprived for 40 years of a great asset in terms of the wealth of the local economy by the nationalisation and monopoly of the electricity sector in Italy, a situation which is only now being remedied thanks to the European impetus, which is ...[+++]

Cela permettra - et c'est un exemple concret significatif, bien qu'à petite échelle - à ma région, la Vallée d'Aoste, région alpine par excellence, de pouvoir miser et investir en toute confiance dans le secteur hydroélectrique, de mettre un terme à quarante ans d'expropriation d'un fondement de la richesse de l'économie découlant de la nationalisation et de la situation de monopole dans le secteur électrique en Italie. C'est seulement maintenant que l'on peut y remédier grâce à la pression européenne qui remet en selle les compétences régionales consacrées dans le cas de la Vallée d'Aoste par le Statut spécial.


[I would like to add that in Piedmont, which is the region I come from, not only is Piedmontese still spoken, which is an extraordinary language with beautiful literature and grammar that dates back as far as the eighteenth century, there are two other minority languages: Ladin and Walser, that are also spoken in Val d’Aosta. Both Piedmontese and the other two minority languages have suffered and continue to suffer now, in 2003, from serious oppression by the centralist Italian state, and this is certainly one of the reasons for fight ...[+++]

[Je voudrais ajouter qu’au Piémont, la région dont je proviens, nous continuons de parler non seulement le piémontais - une langue extraordinaire dotée d’une littérature magnifique et d’une grammaire qui remonte au XVIIIe siècle - mais aussi deux autres langues minoritaires, le ladin et le walser, qui sont également parlées dans le Val d’Aoste. Ces trois langues ont souffert et continuent de souffrir, en 2003, de l’oppression de l’État italien, et c’est là certainement l’une des raisons qui motivent la lutte pour un passage immédiat au fédéralisme en Italie, ainsi que pour l’obtention de l’indépendance pour notre magnifique région du Pié ...[+++]


It will be difficult to conduct a sober policy, one that produces results only very slowly, which must be implemented here and now, if we are presenting the citizens of Europe with such a picture of the future as this, while they themselves fear for their jobs.

Il est difficile de mener la politique modérée, avec des résultats se faisant sentir lentement, qu’il faut mener maintenant, si nous brandissons une telle perspective d’avenir sous les yeux des Européens, alors qu’ils craignent eux-mêmes pour leur emploi.


3. Is deeply concerned about the fact that the recent dioxin crisis not only had a profound impact on consumer confidence which was slowly recovering from the BSE scandal, but also weakens the position of the EU in the upcoming WTO negotiations, especially concerning quality standards;

3. est profondément préoccupé par le fait que la récente crise de la dioxine n’a pas seulement eu une incidence profonde sur la confiance du consommateur, laquelle se rétablissait lentement du scandale de l’ESB mais qu’elle affaiblit la position de l’Union européenne dans les négociations de l’OCM à venir, notamment en ce qui concerne les critères de qualité ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region which is only now slowly recovering' ->

Date index: 2021-12-21
w