Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergy dietary regimes
Authoritarian regime
Cultural dietary regimes
Deactivate land mine
Dietary regimes
Disarm
Disarm land mine
Disarmement and International Peace Affairs Division
Follow feeding regimes for fin fish
Following feeding regimes for fin fish
Implement feeding regimes for fin fish
Implement fin fish feeding regimes
Neutralise anti personnel mine
Neutralise land mine
Political regime
Political system
Presidential régime
Religious dietary regimes
Total disarming
Totalitarian regime
Totalitarian regimes
Totalitarianism

Traduction de «regime can disarm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deactivate land mine | neutralise anti personnel mine | disarm land mine | neutralise land mine

désamorcer des mines terrestres




Disarmement and International Peace Affairs Division

Division du Desarmement et des Affaires de Paix internationale


follow feeding regimes for fin fish | following feeding regimes for fin fish | implement feeding regimes for fin fish | implement fin fish feeding regimes

mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires


allergy dietary regimes | cultural dietary regimes | dietary regimes | religious dietary regimes

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


political system [ political regime ]

régime politique [ système politique ]


authoritarian regime [ totalitarianism | totalitarian regime | Totalitarian regimes(ECLAS) ]

régime autoritaire [ régime totalitaire | totalitarisme ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Firmly condemns the refusal of the Iraqi regime to disarm itself during these last 12 years from its aggressive capacity and military arsenal, the systematic violations of the most fundamental rights of its citizens and minorities, constituting a serious threat to the security and stability of the region and of the world;

2. condamne fermement le fait que le régime iraquien refuse depuis 12 ans de se débarrasser de son potentiel d'agression et de son arsenal militaire, et qu'il commette des violations systématiques des droits les plus fondamentaux de ses citoyens et de ses minorités, de sorte qu'il représente une menace sérieuse pour la sécurité et la stabilité de la région et du monde;


Firstly, the war must be brought to an end as speedily as possible, with the minimum possible damage being done to people, and Saddam Hussein and his criminal regime being disarmed.

Premièrement, la guerre doit se terminer aussi vite que possible, en épargnant le plus possible les personnes, par le désarmement de Saddam Hussein et de son régime criminel.


Our intention as Europeans must be to ensure that Resolution 1441, which was unanimously approved by the United Nations Security Council and which was approved unanimously by the Arab League two days later, should become a reality and that Saddam Hussein and the Iraqi regime can disarm without the need for military force.

Notre intention en tant qu'Européens est de parvenir à ce que la résolution 1441, qui a été approuvée à l'unanimité au Conseil de sécurité des Nations unies et qui deux jours plus tard a été approuvée à l'unanimité par la Ligue arabe, devienne une réalité et puisse désarmer Saddam Hussein et le régime irakien sans devoir recourir à la force.


All of the above were lacking before the outbreak of the Iraq crisis: Europe was disunited on what threat was ultimately posed by the Saddam regime, whether the regime could be disarmed by UN inspectors, or only by the deployment of military means, and about what strategic interests should tie it into a reordering of the region.

Tout cela faisait défaut avant que n'éclate la crise irakienne: l'Europe ne s'accordait pas sur la menace que représentait en fin de compte le régime de Saddam, sur le fait de savoir si ce régime devait être désarmé par des inspecteurs des Nations unies ou par le déploiement de moyens militaires et sur les intérêts stratégiques qui devraient justifier son implication dans une réorganisation de la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, may we ask what Mr Solana and Mr Patten are doing to translate into action their professed will to avoid war, beyond reassessing the need to disarm the awful Iraqi regime, beyond formally relying on the Security Council to do so or even trusting Mr Powell to testify as an eye witness that Bin Laden has been bedding with Saddam Hussein?

- (EN) Monsieur le Président, pouvons-nous demander ce que M. Solana et M. Patten font pour traduire en actes concrets leur volonté professée d'éviter la guerre, outre une réévaluation de le nécessité de désarmer l'horrible régime irakien, outre le fait de s'en remettre au Conseil de sécurité pour y parvenir ou même de faire confiance à M. Powell pour affirmer, comme le ferait un témoin oculaire, que Ben Laden a fricoté avec Saddam Hussein ?


The only question, a question on which reasonable people can certainly disagree, should be how to pursue the end of disarming the dangerous and deadly Iraqi regime.

La seule question qui se pose, et des gens raisonnables peuvent diverger d'opinion à ce sujet, c'est celle des moyens à prendre pour désarmer le dangereux régime irakien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime can disarm' ->

Date index: 2022-07-14
w