Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regards the need to adapt kofi annan » (Anglais → Français) :

As regards TEN-T development over the coming decades, questions arise as to how infrastructure will need to adapt to new generations of ITS and vehicles (e.g. infrastructure implications of intelligent vehicles) and what consequences innovation in infrastructure may have on rolling stock.

Pour ce qui est du développement du RTE-T au cours des prochaines décennies, il s'agit de savoir comment l’infrastructure devra s’adapter aux nouvelles générations de STI et de véhicules (par exemple: quelles seront les implications des véhicules intelligents pour l’infrastructure?) et, d’autre part, quelles pourraient être les conséquences pour le matériel roulant de l’innovation en matière d’infrastructures.


Also here, I think, and quite apropos in this regard, is the attitude of Kofi Annan himself, who spoke to the emerging norm regarding humanitarian intervention, and spoke very eloquently, saying that he, for one, would not want to see the UN charter used as a refuge for those who were engaged in violent repression of their people.

Il ne faut pas oublier, selon moi, l'attitude de Kofi Annan lui-même qui a parlé, avec beaucoup d'à-propos, de la nouvelle norme qui était en train de s'établir concernant l'intervention humanitaire. Il en a parlé avec beaucoup d'éloquence, affirmant que, pour sa part, il ne faudrait pas que la charte des Nations Unies serve de prétexte pour protéger ceux qui s'adonnent à la répression violente de leur population.


Draws attention to the fact that standardised tests and quantitative approaches to educational accountability measure at best a narrow range of traditional competences, and may result in schools having to adapt teaching syllabi to test material, thus neglecting the intrinsic values of education; points out that education and training have an important role in developing ethical and civil virtues and humanness, whereas teachers’ work and students’ achievements in this area are overlooked by test scores; highlights in this regard the need ...[+++]for flexibility, innovation and creativity in educational settings which can boost learning quality and educational attainment.

attire l'attention sur le fait que les tests standardisés et les approches quantitatives du rendement du système éducatif ne mesurent au mieux qu'une gamme réduite de compétences traditionnelles, et pourraient avoir comme conséquence que les écoles doivent adapter les programmes pédagogiques en un matériel d'essai, négligeant ainsi les valeurs intrinsèques de l'enseignement; souligne que l'éducation et la formation jouent un rôle important dans le développement de vertus éthiques et civiques et de l'humanité, alors que le travail des enseignants et les réalisations des élèves dans ce domaine sont négligés dans les résultats des évaluations; souli ...[+++]


Encourages the Commission and the Member States to recognise the full potential of the flexibility offered by digitalisation in the area of work-life balance, highlighting at the same time that the digitalisation of the labour market requires adaptation of both labour market policies and the underlying social security systems; calls on the Commission and the Member States, with regard to the Commission’s roadmap ‘New start to address the challenges of work-life balance faced by working families’, to identify the opportunities and cha ...[+++]

encourage la Commission et les États membres à reconnaître tout le potentiel de flexibilité qu'offre la numérisation en ce qui concerne l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, tout en soulignant que la numérisation du marché du travail nécessite l'adaptation des politiques du marché du travail et des systèmes sous-jacents de sécurité sociale; demande à la Commission et aux États membres, au regard de la feuille de route de la Commission intitulée «Nouveau départ pour relever les défis de l'équilibre entre la vie professi ...[+++]


With regard to retreaded tyres, the Commission should make a proper assessment of this sector, involving all stakeholders, and evaluate whether there is any need to adapt the regulatory regime.

En ce qui concerne les pneumatiques rechapés, la Commission devrait procéder à une évaluation appropriée du secteur associant l’ensemble des intéressés et évaluer l’opportunité de modifier le régime réglementaire actuel.


Second, as regards UN reform, I read Kofi Annan's report, just before the UN meeting, which represented a major hope.

Ensuite, au sujet de la réforme des Nations Unies, j'ai lu le dernier rapport de M. Kofi Annan juste avant la rencontre des Nations Unies qui représentait un grand espoir.


With regard to the main points of this bill, the Bloc Québécois supported Kofi Annan's plan to implement measures that would enable all peoples of the world to live free of want, that is, to make the right to development a reality for everyone and to free all humanity from want.

En ce qui concerne le cadre de ce projet de loi, le Bloc québécois a adhéré au projet de Kofi Annan, soit de mettre en oeuvre des mesures qui permettront à toutes les populations du monde de vivre à l'abri du besoin, c'est-à-dire à faire du droit au développement une réalité pour tous et mettre l'humanité entière à l'abri du besoin.


Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, at a CIDA conference this week, Stephen Lewis, special advisor to Kofi Annan on AIDS and former Canadian ambassador to the UN, gave a brilliant speech on the need for developed countries to contribute 0.7% of the GDP if they want to achieve the millennium objectives of reducing hunger and AIDS and providing access to education and to safe drinking water.

Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, lors d'une conférence tenue par l'ACDI cette semaine, Stephen Lewis, conseiller spécial de Kofi Annan pour la lutte contre le SIDA et ancien ambassadeur du Canada à l'ONU, a fait un brillant exposé sur l'obligation pour les pays développés de verser le 0,7 p. 100 du PIB s'ils tiennent à atteindre les objectifs du millénaire: réduction de la faim et du SIDA, éducation, accès à l'eau potable.


Kofi Annan, in his quiet, unassuming manner, has accomplished much and is held in the highest regard by the UN's 189-member countries, as was revealed in their unanimous reappointment of him as Secretary-General for a second five-year term.

Kofi Annan, avec ses manières tranquilles et sobres, a fait énormément et bénéficie de la plus haute estime des 189 pays membres des Nations Unies, comme l'a montré sa réélection unanime au poste de secrétaire général pour un second mandat de cinq ans.


This cooperation is currently limited to assessing the need to adapt certain provisions to local circumstances, particularly as regards the supporting documents applicants need to submit.

Cette coopération se borne actuellement à évaluer la nécessité d’adapter certaines dispositions au contexte local, notamment en ce qui concerne les documents justificatifs que les demandeurs doivent présenter.




D'autres ont cherché : regards     infrastructure will need     need to adapt     regard     charter used     attitude of kofi     kofi annan     regard the need     having to adapt     the need     market requires adaptation     targeted manner     any need     read     read kofi     read kofi annan     québécois supported kofi     supported kofi annan     need     advisor to kofi     highest regard     is held     kofi     particularly as regards     assessing the need     regards the need to adapt kofi annan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regards the need to adapt kofi annan' ->

Date index: 2021-03-01
w