Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regards the guidelines she has laid down and endorse her statement " (Engels → Frans) :

So we unreservedly back Mrs Sommer as regards the guidelines she has laid down and endorse her statement that we need a solution that is not dependent on technology.

Nous soutenons donc Mme? Sommer sans réserve pour ce qui est des lignes directrices qu’elle a fixées et nous nous associons ? elle quand elle dit qu’il nous faut une solution qui ne dépende pas de la technologie.


Rules laid down in the Code of Conduct, in the Ethical Guidelines and in the Implementing Provisions for the Rules of Procedure of the Court of Auditors flesh out the requirements as regards independence, which I endorse unreservedly.

Le code de conduite applicable aux membres de la Cour des comptes, les lignes directrices en matière d'éthique et les modalités d'application du règlement intérieur de la Cour établissent les obligations d'indépendance, auxquelles je souscris pleinement et sans réserve.


Moreover, while Mr Iida may be regarded as a family member of his spouse, from whom he is separated but not divorced, he does not, however, satisfy the condition laid down by the directive of having accompanied or joined her in a Member State other than that of which she is a national.

Par ailleurs, si M. Iida peut être considéré comme membre de famille de son épouse, dont il est séparé sans être divorcé, il ne remplit pas toutefois la condition prévue par la directive selon laquelle il doit l’avoir accompagnée ou rejointe dans un État membre autre que celui dont elle a la nationalité.


having regard to the statement of 19 October 2009 by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, and her appeal to UN member states to endorse the draft UN Principles and Guidelines for the Effective Elimination on Discrimination based on Work and Descent,

vu la déclaration du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, M Navi Pillay, du 19 octobre 2009 et son appel aux États membres des Nations unies à approuver le projet de principes et lignes directrices de l'ONU pour l'élimination effective de la discrimination fondée sur le travail et l'ascendance, le projet des Nations unies visant à instaurer des principes et des directives pour éliminer la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance,


having regard to the statement of 19 October 2009 by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, and her appeal to UN member states to endorse the draft UN Principles and Guidelines for the Effective Elimination on Discrimination based on Work and Descent,

vu la déclaration du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, M Navi Pillay, du 19 octobre 2009 et son appel aux États membres des Nations unies à approuver le projet de principes et lignes directrices de l'ONU pour l'élimination effective de la discrimination fondée sur le travail et l'ascendance, le projet des Nations unies visant à instaurer des principes et des directives pour éliminer la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance,


The Commission was not entitled to refuse to examine whether certain aid could fall within the "de minimis" rule and was obliged to provide a better statement of reasons with regard to the Plan's incompatibility with the criteria laid down in the Environmental Guidelines

La Commission ne pouvait pas refuser d'examiner si certaines aides pouvaient bénéficier de la règle de minimis et devait motiver mieux l'absence de compatibilité du Plan avec les critères de l'encadrement «environnement»


G. whereas in the Charter of fundamental rights, on the basis of the Convention on the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, the EU has taken fresh steps to lay down Europe-wide ethical guidelines; whereas Article 3 of the Charter states that ‘Everyone has the r ...[+++]

G. considérant qu'en élaborant la Charte européenne des droits fondamentaux, l'UE a accompli, sur la base de la Convention pour la protection des "Droits de l’Homme et de la dignité de l’être humain à l’égard des applications de la biologie et de la médecine", un nouveau pas vers le développement d'orientations éthiques au niveau européen, en ce sens que l'article 3 de la Charte affirme que "toute personne a droit à son intégrité p ...[+++]


In particular, this development should relate to: - commitments to increasing and improving investment in training, with priority given to measures for the unemployed and to training courses organised by undertakings for their workers; - development and improved dissemination of practices for organising working time, accompanied by an increase in employment and an upgrading of the jobs concerned without detriment to social protection or the promotion of equal opportunities; - more careful analysis of the impact of measures to reduce wage costs, with p ...[+++]

Ce développement devrait concerner notamment : - les engagements concernant l'augmentation et l'amélioration des investissements dans la formation, avec une priorité pour les actions en faveur des chômeurs et pour les formations organisées par les entreprises pour leurs travailleurs; - un développement et une meilleure diffusion des pratiques d'aménagement du temps de travail, s'accompagnant d'une augmentation ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regards the guidelines she has laid down and endorse her statement' ->

Date index: 2023-06-04
w