Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regards passengers who had " (Engels → Frans) :

Those airlines submit that EU law cannot be relied upon as the basis for claims by passengers for compensation in respect of flights which have been the subject of delay prior to the date of delivery of the present judgment, except as regards passengers who had already brought court proceedings for such compensation as of the date of the judgment.

Ces dernières estiment que le droit de l’Union ne peut être invoqué pour fonder des demandes d’indemnisation de passagers relatives à des vols qui ont fait l’objet de retards avant la date du prononcé du présent arrêt, sauf à l’égard des passagers qui ont déjà introduit une action judiciaire en indemnisation à la date de cet arrêt.


Following the confirmation of the infection the Belgian health authorities posted an alert message through the EWRS to allow Member States implementing activities to trace the passenger who were on the same flight and who had been potentially exposed to the virus.

À la suite de la confirmation de l’infection, les autorités sanitaires belges ont envoyé un message par l’EWRS afin de permettre aux États membres de retrouver les passagers qui étaient sur le même vol et pouvaient avoir été exposés au virus.


What I am talking about is that it managed to rack up something like $250,000 worth of legal costs in internal squabbling in regard to who had what jurisdiction and who had what authority.

En effet, les membres du conseil ont réussi à dépenser quelque chose comme 250 000 $ en frais juridiques à cause d'une mésentente interne sur les pouvoirs des uns et des autres.


Flow-through passengers who had booked on Canadian became passengers of Air Canada.

Les passagers en transit qui avaient pris des billets sur Canadien International sont devenus des passagers d'Air Canada.


The consequence of that rescheduling was that some of the passengers who had bought their tickets for the 11.40 flight on 29 July 2006 had to wait until 30 July 2006 to go to Helsinki on the scheduled 11.40 flight and on a 21.40 flight specially arranged for the occasion.

Cette réorganisation a eu pour conséquence qu’une partie des passagers qui avaient acheté leur billet pour le vol du 29 juillet 2006 de 11 h 40 ont dû attendre le 30 juillet 2006 pour rejoindre Helsinki par le vol régulier de 11 h 40 ou par un vol de 21 h 40 spécialement affrété pour la circonstance.


In that regard, the applicant maintains that information concerning the case studies was passed between candidates who had already taken the tests and those who had not yet taken them, so that the latter could have focused their preparation in the light of that information.

À cet égard, le requérant soutient que des informations relatives aux études de cas auraient circulé entre les candidats qui avaient passé les épreuves et ceux qui ne les avaient pas encore passées, de sorte que ces derniers auraient pu cibler leur préparation en tenant compte de ces informations.


Non-resident carriers should be allowed to operate national road passenger services, but regard should be had to the specific characteristics of each form of service.

Les transporteurs non résidents devraient être autorisés à prester des services de transports nationaux de voyageurs par route, mais en tenant compte des caractéristiques spéciales de chaque modalité de service.


‘independent member’ of the board means a member of the board who has no business, family or other relationship that raises a conflict of interests regarding the CCP concerned or its controlling shareholders, its management or its clearing members, and who has had no such relationship during the five years preceding his membership of the board.

«administrateur indépendant», un membre du conseil d'administration qui n'a pas d'activité, de parent ni d'autre relation créant un conflit d'intérêts vis-à-vis de la contrepartie centrale concernée, des actionnaires qui en détiennent le contrôle, de sa direction ou de ses membres compensateurs, et qui n'a pas eu de telle relation au cours des cinq années précédant sa présence au conseil d'administration.


In assessing a mark’s distinctiveness, regard must be had to the presumed expectations of an average consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect (Cases C-342/97 Lloyd Schuhfabrik Meyer [1999] ECR I-3819, paragraph 26, and T-359/99 DKV v OHIM (Eurohealth) [2001] ECR II-1645, paragraph 27).

Le caractère distinctif des marques doit être apprécié en tenant compte de l’attente présumée d’un consommateur moyen, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé [arrêts de la Cour du 22 juin 1999, Lloyd Schuhfabrik Meyer, C-342/97, Rec. p. I-3819, point 26, et du Tribunal du 7 juin 2001, DKV/OHMI (EuroHealth), T-359/99, point 27, Rec. p. II‑1645].


We did our own empirical work, that is, on-the-ground discussions with passengers, and we determined that of the passengers who had not gone to the automobile, many of them had gone to illegal vanpool operations.

Nous avons fait notre propre travail empirique, c'est-à-dire que nous avons discuté directement avec les voyageurs, et nous avons constaté que beaucoup d'entre eux, s'ils n'avaient pas choisi directement l'automobile, avaient opté pour une forme de covoiturage illégal par fourgonnette.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regards passengers who had' ->

Date index: 2025-08-19
w