Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regarded as satisfactory unless they » (Anglais → Français) :

Mr. Richard Woodfield: In the United Kingdom, vitamins and mineral supplements are generally regarded as foods, unless they are of such a particularly strong combination as to present possible risks, in which case they would have to be regarded as medicines.

M. Richard Woodfield: Au Royaume-Uni, les suppléments vitaminés et les minéraux sont généralement considérés comme des aliments, à moins que la dose ne soit de nature à présenter des risques. Dans ce cas, ils sont considérés comme des médicaments.


Telecommunications service providers that transmit communications on behalf of other telecommunications service providers without modifying communications or authenticating the users (known as intermediaries) will not be subject to the obligations regarding interception capability, unless they are made subject to these requirements by order of the minister (sections 14(1) and 14(2)).

Les télécommunicateurs qui transmettent des communications pour le compte d’autres télécommunicateurs sans modifier ces communications ni authentifier les usagers (ce qu’on appelle des intermédiaires) ne sont pas assujettis aux obligations relatives à la capacité d’interception, à moins d’arrêté contraire du Ministre (par. 14(1) et 14(2)).


(q) prohibiting the transportation of meat products unless they are properly packaged and labelled under this Act and the regulations and evidence satisfactory to the Minister is provided that they meet any other requirements of this Act and the regulations;

q) d’interdire le transport des produits de viande dont l’emballage et l’étiquetage ne sont pas conformes à la présente loi et à ses règlements et pour lesquels il y a absence de preuve, convaincante pour le ministre, de leur conformité aux autres exigences de la présente loi et de ses règlements;


1. Stresses that these agreements cannot be regarded as satisfactory unless they achieve the following objectives: offering the ACP countries support for sustainable development; promoting their participation in world trade; strengthening the regionalisation process; revitalising trade between the European Union and ACP countries; and promoting the economic diversification of ACP countries;

1. insiste sur le fait que ces accords ne peuvent être satisfaisants que s'ils atteignent les objectifs suivants: donner les moyens aux pays ACP de se développer durablement, favoriser leur meilleure insertion dans le commerce mondial, renforcer le processus de régionalisation, revitaliser les échanges commerciaux entre l'Union européenne et les pays ACP et favoriser la diversification économique des pays ACP;


1. Stresses that EPAs cannot be regarded as satisfactory unless they achieve the following objectives: offering the ACP countries support for sustainable development, promoting their participation in world trade, strengthening the regionalisation process, revitalising trade between the European Union and ACP countries and promoting the economic diversification of ACP countries;

1. souligne que les APE ne peuvent être considérés comme satisfaisants s'ils n'atteignent pas les objectifs suivants: offrir aux pays ACP un soutien pour le développement durable, encourager leur participation dans le commerce mondial, renforcer le processus de régionalisation, revitaliser les échanges commerciaux entre l'UE et les pays ACP et favoriser la diversification économique des pays ACP;


2. Stresses that EPAs cannot be regarded as satisfactory unless they achieve three objectives: offering the ACP countries support for sustainable development, promoting their participation in world trade and strengthening the regionalisation process;

2. souligne que les APE ne peuvent être considérés comme satisfaisants s'ils n'atteignent pas trois objectifs: offrir aux pays ACP un soutien pour le développement durable, encourager leur participation dans le commerce mondial et renforcer le processus de régionalisation;


2. Stresses that such agreements cannot be regarded as satisfactory unless they achieve three objectives: offering the ACP countries support for sustainable development, promoting their participation in world trade, and strengthening the regionalisation process; stresses that in achieving protection from negative consequences from opening the EAC Partner States' economies, support from the European Union must be provided in order to bring real benefits though trade preferences, and building economic and social development;

2. insiste sur le fait que ces accords ne peuvent être satisfaisants que s'ils atteignent trois objectifs: donner les moyens aux pays ACP de se développer durablement, favoriser leur meilleure insertion dans le commerce mondial et renforcer le processus de régionalisation; souligne que pour éviter les incidences négatives de l'ouverture des économies des États partenaires de la CAE, l'Union européenne doit apporter son soutien afin que le pays tire des avantages concrets des préférences commerciales et afin d'encourager leur développ ...[+++]


1. Stresses that these agreements cannot be regarded as satisfactory unless they achieve the following objectives: offering the ACP countries support for sustainable development; promoting their participation in world trade; strengthening the regionalisation process; revitalising trade between the European Union and ACP countries; and promoting the economic diversification of ACP countries;

1. insiste sur le fait que ces accords ne peuvent être satisfaisants que s'ils atteignent les objectifs suivants: donner les moyens aux pays ACP de se développer durablement, favoriser leur meilleure insertion dans le commerce mondial, renforcer le processus de régionalisation, revitaliser les échanges commerciaux entre l'Union européenne et les pays ACP et favoriser la diversification économique des pays ACP;


Telecommunications service providers that transmit communications on behalf of other telecommunications service providers without modifying communications or authenticating the users (known as intermediaries) will not be subject to the obligations regarding interception capability, unless they are made subject to these requirements by order of the Minister (clauses 14(1), 14(2)).

Les télécommunicateurs qui transmettent des communications pour le compte d’autres télécommunicateurs sans modifier ces communications ni authentifier les usagers (ce qu’on appelle des intermédiaires) ne sont pas assujettis aux obligations relatives à la capacité d’interception, à moins d’arrêté contraire du Ministre (par. 14(1) et 14(2)).


They have suggested that unless they receive assurances of favourable consideration from the government with regard to flexibility in the program requirement specifications, they will not compete with the NH-90, not to mention the Cougar.

L'entreprise a laissé entendre qu'à moins d'obtenir du gouvernement des garanties de souplesse à l'égard de la spécification des exigences du programme, elle ne soumissionnera pas avec le NH-90 et encore moins avec le Cougar.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarded as satisfactory unless they' ->

Date index: 2024-12-31
w