Telecommunications service providers that transmit communications on behalf of other telecommunications service providers without modifying communications or authenticating the users (known as intermediaries) will not be subject to the obligations regarding interception capability, unless they are made subject to these requirements by order of the Minister (clauses 14(1), 14(2)).
Les télécommunicateurs qui transmettent des communications pour le compte d’autres télécommunicateurs sans modifier ces communications ni authentifier les usagers (ce qu’on appelle des intermédiaires) ne sont pas assujettis aux obligations relatives à la capacité d’interception, à moins d’arrêté contraire du Ministre (par. 14(1) et 14(2)).