Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refugees which poses huge » (Anglais → Français) :

50. Emphasises the importance of Jordan and Lebanon as stable partners in the Middle East; recalls that these two countries are facing an increasing wave of refugees which poses huge socio-economic challenges; commends the continued assistance of neighbouring countries to refugees from Iraq and Syria; urges the EU leadership to initiate a global effort, including on the part of regional powers, to massively increase humanitarian assistance for civilians affected by the conflict in Syria and Iraq and IS violence, in particular with a view to supporting refugees and providing direct financial support to all countries in the region which ...[+++]

50. souligne l'importance de la Jordanie et du Liban en tant que partenaires stables au Moyen-Orient; rappelle que ces deux pays sont confrontés à un afflux croissant de réfugiés, qui pose d'immenses problèmes socioéconomiques; se félicite de l'assistance que les pays voisins prêtent sans relâche aux réfugiés d'Iraq et de Syrie; prie instamment les autorités de l'Union à engager une action mondiale associant notamment les pouvoirs régionaux afin d'accroître massivement l'aide humanitaire aux civils touchés par le conflit en Syrie et en Iraq et par les violences perpétrées par l'EI, en particulier afin de soutenir les réfugiés et de fo ...[+++]


48. Emphasises the importance of Jordan and Lebanon as stable partners in the Middle East; recalls that these two countries are facing an increasing wave of refugees which poses huge socio-economic challenges; commends the continued assistance of neighbouring countries to refugees from Iraq and Syria; urges the EU leadership to initiate a global effort, including on the part of regional powers, to massively increase humanitarian assistance for civilians affected by the conflict in Syria and Iraq and IS violence, in particular with a view to supporting refugees and providing direct financial support to all countries in the region which ...[+++]

48. souligne l'importance de la Jordanie et du Liban en tant que partenaires stables au Moyen-Orient; rappelle que ces deux pays sont confrontés à un afflux croissant de réfugiés, qui pose d'immenses problèmes socioéconomiques; se félicite de l'assistance que les pays voisins prêtent sans relâche aux réfugiés d'Iraq et de Syrie; prie instamment les autorités de l'Union à engager une action mondiale associant notamment les pouvoirs régionaux afin d'accroître massivement l'aide humanitaire aux civils touchés par le conflit en Syrie et en Iraq et par les violences perpétrées par l'EI, en particulier afin de soutenir les réfugiés et de fo ...[+++]


Managing such a huge influx of refugees and displaced persons is a major challenge for Turkey, which has already spent more than EUR 6.7 billion to this purpose.

La gestion d’un tel afflux massif de réfugiés et de personnes déplacées est un défi majeur pour la Turquie, qui a déjà dépensé plus de 6 700 000 000 EUR à cette fin.


These are all questions for which we find no answers at this time, and ones that will pose huge problems to businesses if the bill is passed in its present form.

Ce sont autant de questions auxquelles nous ne trouvons pour l'instant aucune réponse, et qui, si le projet de loi est adopté tel quel, poseront de gigantesques problèmes aux entreprises.


To put that into context, on a proportion basis that would be like the entire population of Canada going to the United States as refugees and the huge crisis that would pose on any country, let alone a small country such as Jordan.

Pour vous donner une meilleure idée de ce que cela représente, toutes proportions gardées, c'est comme si tous les Canadiens se rendaient aux États-Unis comme réfugiés. Imaginez l'immense crise que cela causerait dans n'importe quel pays, et donc à plus forte raison dans un petit pays comme la Jordanie.


The needs are huge inside the country but also on the increase in the neighbouring countries which face a larger influx of Syrian refugees as I saw for myself when I met Syrian refugees in a camp at the Turkish border with Syria.

Les besoins sont énormes à l’intérieur du pays, mais ils vont également croissant dans les pays voisins, qui sont confrontés à une recrudescence de l’afflux de réfugiés syriens, comme j’ai pu le constater lors de ma rencontre avec certains d’entre eux dans un camp situé à la frontière turque.


Europe must not deviate from this path. Europe, united, showed that it was able to find solutions to the crises and to help our fellow citizens to overcome this crisis, which will continue to pose huge problems for us during the coming months.

L’Europe ne doit pas se détourner de cette voie; l’Europe unie a montré qu’elle était capable de trouver des réponses aux crises et d’aider nos concitoyens à surpasser cette crise, qui va encore nous poser d’énormes problèmes dans les prochains mois.


At present, most tertiary and specialist care centres are located in Vancouver, which poses the following problems: Refugees unable to speak or read English cannot be informed of appointments without a translator, and then are challenged on how to reach them, as they are unable to use the transit system.

À l'heure actuelle, la plupart des centres de soins tertiaires et spécialisés sont situés à Vancouver, ce qui pose le problème suivant : Les réfugiés qui ne parlent ou ne listent pas l'anglais ne sont pas informés de leurs rendez-vous s'il n'y a pas de traducteur, puis ils ne peuvent pas se rendre à leurs rendez-vous, puisqu'ils sont incapables d'utiliser le système de transport en commun.


The European Union has also very recently renewed its fishing agreement with Côte d'Ivoire, which poses huge problems at a time when Côte d'Ivoire is in a state of civil war and there is no means of monitoring these fishing agreements.

Par ailleurs, l’Union européenne a renouvelé, très récemment, son accord de pêche avec la Côte-d’Ivoire, lequel pose d’énormes problèmes, alors même qu’on est dans une situation de guerre civile et qu’aucun contrôle n’est possible sur ces accords de pêche.


Data protection, which is essential to privacy, poses huge challenges in an age of electronic communication.

À l'ère des communications électroniques, la protection des données, qui est un élément essentiel de la vie privée, nous confronte à d'énormes défis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refugees which poses huge' ->

Date index: 2021-11-18
w