Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which poses huge " (Engels → Frans) :

50. Emphasises the importance of Jordan and Lebanon as stable partners in the Middle East; recalls that these two countries are facing an increasing wave of refugees which poses huge socio-economic challenges; commends the continued assistance of neighbouring countries to refugees from Iraq and Syria; urges the EU leadership to initiate a global effort, including on the part of regional powers, to massively increase humanitarian assistance for civilians affected by the conflict in Syria and Iraq and IS violence, in particular with a view to supporting refugees and providing direct financial support to all countries in the region which ...[+++]

50. souligne l'importance de la Jordanie et du Liban en tant que partenaires stables au Moyen-Orient; rappelle que ces deux pays sont confrontés à un afflux croissant de réfugiés, qui pose d'immenses problèmes socioéconomiques; se félicite de l'assistance que les pays voisins prêtent sans relâche aux réfugiés d'Iraq et de Syrie; prie instamment les autorités de l'Union à engager une action mondiale associant notamment les pouvoirs régionaux afin d'accroître massivement l'aide humanitaire aux civils touchés par le conflit en Syrie et en Iraq et par les violences perpétrées par l'EI, en particulier afin de soutenir les réfugiés et de fo ...[+++]


48. Emphasises the importance of Jordan and Lebanon as stable partners in the Middle East; recalls that these two countries are facing an increasing wave of refugees which poses huge socio-economic challenges; commends the continued assistance of neighbouring countries to refugees from Iraq and Syria; urges the EU leadership to initiate a global effort, including on the part of regional powers, to massively increase humanitarian assistance for civilians affected by the conflict in Syria and Iraq and IS violence, in particular with a view to supporting refugees and providing direct financial support to all countries in the region which ...[+++]

48. souligne l'importance de la Jordanie et du Liban en tant que partenaires stables au Moyen-Orient; rappelle que ces deux pays sont confrontés à un afflux croissant de réfugiés, qui pose d'immenses problèmes socioéconomiques; se félicite de l'assistance que les pays voisins prêtent sans relâche aux réfugiés d'Iraq et de Syrie; prie instamment les autorités de l'Union à engager une action mondiale associant notamment les pouvoirs régionaux afin d'accroître massivement l'aide humanitaire aux civils touchés par le conflit en Syrie et en Iraq et par les violences perpétrées par l'EI, en particulier afin de soutenir les réfugiés et de fo ...[+++]


These are all questions for which we find no answers at this time, and ones that will pose huge problems to businesses if the bill is passed in its present form.

Ce sont autant de questions auxquelles nous ne trouvons pour l'instant aucune réponse, et qui, si le projet de loi est adopté tel quel, poseront de gigantesques problèmes aux entreprises.


Europe must not deviate from this path. Europe, united, showed that it was able to find solutions to the crises and to help our fellow citizens to overcome this crisis, which will continue to pose huge problems for us during the coming months.

L’Europe ne doit pas se détourner de cette voie; l’Europe unie a montré qu’elle était capable de trouver des réponses aux crises et d’aider nos concitoyens à surpasser cette crise, qui va encore nous poser d’énormes problèmes dans les prochains mois.


Methamphetamine also poses a threat to enforcement authorities, which have to fight both small, secret labs and huge labs controlled by drug-trafficking organizations.

La méthamphétamine constitue aussi une menace pour les forces de l'ordre, qui doivent lutter à la fois contre les petits laboratoires clandestins et les super laboratoires contrôlés principalement par des organisations qui font le trafic des drogues.


The European Union has also very recently renewed its fishing agreement with Côte d'Ivoire, which poses huge problems at a time when Côte d'Ivoire is in a state of civil war and there is no means of monitoring these fishing agreements.

Par ailleurs, l’Union européenne a renouvelé, très récemment, son accord de pêche avec la Côte-d’Ivoire, lequel pose d’énormes problèmes, alors même qu’on est dans une situation de guerre civile et qu’aucun contrôle n’est possible sur ces accords de pêche.


Mr. Chair, in answer to the question that has been posed, I would make this observation that has come to us from forensic scientists who work on the alcohol test committee, and that comes to us as well from police officers. That is this: if one were to believe from the number of two-drink defences that arise in the courts across this country that the number really is valid—and this defence is raised in a huge number of cases, according to them—then we have a situation in which ...[+++]

Monsieur le président, en réponse à la question qui a été posée, je rapporterai ce que nous ont dit les experts judiciaires qui travaillent au Comité des analyses de l'alcool ainsi que des policiers : que si l'on devait croire, en se fondant sur le nombre des défenses à deux bières présentées dans les tribunaux partout au pays, que le nombre est vraiment valide — et, selon eux, cette défense est utilisée dans un nombre considérable de cas — alors la situation due à l'erreur faite par le technicien de l'ivressomètre ou en raison du dysfonctionnement de l'appareil — c'est-à-dire que des appareils ne fonctionnent pas bien — aurait des propo ...[+++]


Data protection, which is essential to privacy, poses huge challenges in an age of electronic communication.

À l'ère des communications électroniques, la protection des données, qui est un élément essentiel de la vie privée, nous confronte à d'énormes défis.


People care passionately about it and attach huge importance to the way it is dealt with at the level of the European Union; - We are living in a period of enormous change which poses major challenges for our societies.

Les citoyens se passionnent pour cette problématique et attachent une importance extrême à la façon dont elle est traitée au niveau de l'Union européenne; - nous connaissons une période de mutations profondes, qui représentent un défi majeur pour nos sociétés.


Added to which, the problems posed by huge stockpiles of nuclear weapons in the old Soviet Union have still to be solved.

En outre, les problèmes que posent, dans l'ex-Union Soviétique, les énormes stocks d'armes nucléaires encore intacts sont loin d'être tous résolus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which poses huge' ->

Date index: 2022-06-29
w