Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reforms because embarking " (Engels → Frans) :

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as a government we have embarked upon an extremely important reform of employment insurance, and we have made a commitment to report once a year on the impact of that reform, because we are aware that it affects some regions and many individuals in this country.

L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, nous avons entrepris, comme gouvernement, une réforme extrêmement importante du régime de l'assurance-emploi et nous nous sommes engagés à rendre publique à chaque année une étude sur l'impact de cette réforme de l'assurance-emploi, parce que nous sommes conscients que cette réforme affecte des régions et beaucoup d'individus au pays.


I am encouraged that the interim leadership has promised substantial reforms because embarking on such a path will greatly strengthen Tunisia’s relationship with the European Union.

Je suis réconforté de voir que les dirigeants intérimaires ont promis des réformes considérables, car s’engager sur une telle voie renforcera considérablement les relations entre la Tunisie et l’Union européenne.


I will go to where Senator Austin went, because that, to me, is the most interesting issue to come up in this staged process of reform that the government is embarking on, namely, a means of selecting senators for appointment.

J'irai aussi loin que le sénateur Austin est allé, parce que c'est, selon moi, la question la plus intéressante qui ait été soulevée dans le cadre de ce processus de réforme progressive qu'a enclenché le gouvernement à propos, notamment, du mode de sélection des candidats au Sénat.


It is important to understand that the first stage of reform (the separation of funder/insurer, provider and evaluator) would have to be done before embarking on the second stage, because the second stage (the separation of purchaser and provider) requires that health care institutions know the cost of providing a given service to a patient.

Il est important de bien comprendre que la première étape de la réforme (séparation des fonctions de financement/d’assurance, de prestation et d’évaluation des services) doit être réalisée avant la seconde (séparation des fonctions de prestation et d’achat des services), car cette dernière exige que les établissements de santé connaissent ce que coûte la prestation d’un service à un patient.


– Mr President, when we embarked on this exercise all of us knew that the reform of the Commission was never going to be easy, it was never going to be smooth and it was never going to be quick, because we had 40 years of entrenched views and in trying to change that we were always going to have to overcome some problems.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque nous nous sommes lancés dans cet exercice, nous savions tous que la réforme de la Commission ne serait ni facile, ni régulière, ni rapide, car nous avions 40 ans d'opinions bien arrêtées derrière nous et qu'en essayant de changer cet état de fait nous aurions tôt ou tard à surmonter certains problèmes.


If you look at the countries of Eastern and Central Europe and the tremendous pace of reform they have embarked upon and the enormous success they have had, this has only come about because they had membership in their sights.

Si l'on observe les États d'Europe centrale et orientale et leur rythme de réformes énorme, ainsi que les succès considérables qu'ils ont emportés, ils ne l'ont fait que dans la perspective de l'adhésion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reforms because embarking' ->

Date index: 2024-05-03
w