Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform probably had enough " (Engels → Frans) :

There were perhaps five or six Liberals who could participate in the discussion, and Reform probably had enough time to speak on four occasions.

Il y avait eu peut-être cinq ou six intervenants libéraux qui avaient pu participer à la discussion, alors que le Parti réformiste avait eu probablement le temps de faire quatre interventions.


I just heard that from the clerk shortly before Question Period, but rather than just cancel the meeting, I thought we probably had enough on our plate or enough questions bubbling so that we could have at least a brief meeting on future business and any other things you'd like to raise.

J'ai été prévenu par le greffier peu avant la période des questions mais, plutôt que d'annuler cette réunion, j'ai pensé que nous avions assez de choses à discuter ou assez de questions à poser pour justifier, pour le moins, une petite réunion sur nos travaux futurs et sur tout autre chose qui pourrait vous intéresser.


D. whereas the EU needs to continue to improve its economic and social policies with the aim of reaching the Europa 2020 targets as soon as possible, while overcoming the risks of secular stagnation and deflation, and whereas for this to happen it is necessary to continue efforts to promote investments and structural reforms that increase economic competitiveness in a socially responsible way; whereas an ecological transformation is needed to ensure a shift towards a resource-efficient economy and sustainable de ...[+++]

D. considérant que l'Union européenne doit continuer à améliorer ses politiques économiques et sociales afin d'atteindre les objectifs Europe 2020 dans les meilleurs délais, tout en surmontant les risques de stagnation prolongée et de déflation, et qu'à cette fin, il est nécessaire de poursuivre les efforts de promotion des investissements et des réformes structurelles qui accroissent la compétitivité économique d'une manière socialement responsable; qu'une transformation écologique est nécessaire pour assurer une transition rapide vers une économie économe en ressources et garantir le développement durable; que, de façon préoccupante ...[+++]


D. whereas the EU needs to continue to improve its economic and social policies with the aim of reaching the Europa 2020 targets as soon as possible, while overcoming the risks of secular stagnation and deflation, and whereas for this to happen it is necessary to continue efforts to promote investments and structural reforms that increase economic competitiveness in a socially responsible way; whereas an ecological transformation is needed to ensure a shift towards a resource-efficient economy and sustainable dev ...[+++]

D. considérant que l'Union européenne doit continuer à améliorer ses politiques économiques et sociales afin d'atteindre les objectifs Europe 2020 dans les meilleurs délais, tout en surmontant les risques de stagnation prolongée et de déflation, et qu'à cette fin, il est nécessaire de poursuivre les efforts de promotion des investissements et des réformes structurelles qui accroissent la compétitivité économique d'une manière socialement responsable; qu'une transformation écologique est nécessaire pour assurer une transition rapide vers une économie économe en ressources et garantir le développement durable; que, de façon préoccupante, ...[+++]


We've been with this gentleman for an hour, and he's probably had enough of us. I'm simply warning you that our next set of witnesses two witnesses are not here, unless they're somewhere in the building.

Vous savez, c'est bien difficile, il y a toujours quelqu'un pour refuser telle personne et quelqu'un d'autre pour l'accepter.


However, since the ALDE Group has probably not had enough speeches, the last speaker is Mr Gallagher.

Toutefois, étant donné que le groupe ALDE n’a probablement pas eu suffisamment d’interventions, le dernier orateur est M. Gallagher.


I think we've probably had enough discussion.

Nous en avons probablement assez discuté.


An adaptation framework, a technology framework, a forestry framework, all the elements from the Copenhagen Accord, the prospect of still having a legally binding deal and some substantial progress on MRV/ICA and a number of other issues, plus the fact that we now have all parties subscribing to the view that we have not all delivered enough together – I think that if we had discussed that result as we did before we left for Cancún, ...[+++]

Un cadre d’adaptation, un cadre technologique, un cadre sylvicole, tous les éléments de l’accord de Copenhague, la perspective de trouver un accord juridiquement contraignant et de réaliser des progrès substantiels au niveau des MRV/ICA et de plusieurs autres éléments, plus le fait que toutes les parties reconnaissent que nous n’avons pas été au bout des choses ensemble, je pense que si nous avions discuté de ce résultat comme nous l’avons fait avant de quitter Cancún, la plupart d’entre nous auraient sans doute admis qu’il s’agit d’un bon résultat.


I would like to present the position of the Polish Government, which is, at the moment, against the reform, saying that, in the Caspary report, it was mentioned that what we had was enough.

J’aimerais présenter la position du gouvernement polonais qui est en ce moment contre la réforme, en disant que dans le rapport Caspary, il a été dit que ce que nous avions était suffisant.


Reformers have had enough courage to talk about probable change while the minister and the parliamentary secretary and even leaders of the dairy organizations publicly pretend the present system will exist indefinitely.

Les réformistes ont eu assez de courage pour parler d'un changement probable tandis que le ministre et le secrétaire parlementaire, de même que les dirigeants des organisations laitières, prétendent que le système actuel existera toujours.




Anderen hebben gezocht naar : reform probably had enough     clerk shortly before     thought we probably     just heard     probably had enough     structural reforms     the probability     needed to ensure     he's probably     warning you     group has probably     not had enough     think we've probably     did before     you would probably     fact     all delivered enough     against the reform     saying     had was enough     reformers     talk about probable     reformers have     have had enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform probably had enough' ->

Date index: 2024-02-04
w