Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refers however since senator tardif mentions " (Engels → Frans) :

Senator LeBreton: I am not familiar with the exact cases to which the honourable senator refers; however, since Senator Tardif mentions the North, in September, Minister Verner signed an agreement with the Yukon government to support French-language services and announced funding for the Federation of Francophonie and Acadian Communities.

Le sénateur LeBreton : Je ne connais pas très bien les cas précis auxquels madame le sénateur Tardif se reporte, mais, puisqu'elle parle du Nord, je signalerai que, en septembre, la ministre Verner a signé un accord avec le gouvernement du Yukon en vue de soutenir les services en français et annoncé l'octroi de fonds à la Fédération des communautés francophones et acadienne.


However, I will, as I indicated to Senator Tardif, refer the questions to the Minister of Canadian Heritage and we will respond by written answer.

Cependant, comme je l'ai dit au sénateur Tardif, je vais soumettre ces questions au ministre du Patrimoine canadien et nous fournirons une réponse écrite.


Senator Tardif: I thank the leader, however I was not referring to a television station but to the press conferences.

Le sénateur Tardif : Je remercie madame le leader, mais il ne s'agissait pas d'une chaîne de télévision, mais bien de conférences de presse.


However, for the specific reasons that were mentioned by Senator Tardif and reinforced by Senator Smith, this is a special committee, and the reason the motion is made is to take advantage of the specialized knowledge that those committee members acquired in the course of their study.

Toutefois, pour les raisons précises que le sénateur Tardif a mentionnées, avec l'appui du sénateur Smith, nous devons nous rendre compte qu'il s'agit là d'un comité spécial et que l'objet de la motion est de tirer parti des connaissances spécialisées que ses membres ont acquises au cours de leur étude.


Since it is difficult to compile reliable figures, Member States other than those referred to above are not mentioned in the US Department of State report. However, the European Commission says that all the Member States face this problem.

Compte tenu de la difficulté qu'il y a à recueillir des chiffres fiables en la matière, le rapport du Département d'État américain ne cite pas d'autres États membres, mais la Commission européenne a fait savoir que tous les États membres étaient confrontés à ce problème.


8. Notes, however, that there is still a level of confusion amongst the public regarding the precise scope of the Ombudsman's responsibility, since about 75% of the complaints fall outside his mandate; but notes with satisfaction that the Ombudsman tries in such cases to help the complainants by referring them to other bodies, in particular the Committee on Petitions or national and local ombudsmen, while continuing to stress the need for citizens to ...[+++]

8. observe, cependant, qu'une grande confusion demeure parmi la population en ce qui concerne le champ d'application précis des responsabilités du Médiateur, puisque 75% des plaintes, environ, ne relèvent pas de son mandat; néanmoins, constate avec satisfaction que le Médiateur, dans de tels cas, s'efforce d'aider les plaignants en les renvoyant à d'autres instances, en particulier la commission des pétitions ou les médiateurs nationaux et locaux, tout en continuant d'insister sur l'information correcte des citoyens par les différents moyens susmentionnés; ...[+++]


8. Notes, however, that there is still a level of confusion amongst the public regarding the precise scope of the Ombudsman's responsibility, since about 75% of the complaints fall outside his mandate; but notes with satisfaction that the Ombudsman tries in such cases to help the complainants by referring them to other bodies, in particular the Committee on Petitions or national and local ombudsmen, while continuing to stress the need for citizens to ...[+++]

8. observe, cependant, qu'une certaine confusion demeure parmi la population en ce qui concerne le champ précis des responsabilités du médiateur, puisque 75% des plaintes, environ, ne relèvent pas de son mandat; néanmoins, constate avec satisfaction que le médiateur, dans de tels cas, s'efforce d'aider les plaignants en les renvoyant à d'autres instances, en particulier la commission des pétitions ou les médiateurs nationaux et locaux, tout en continuant d'insister sur l'information correcte des citoyens par les différents moyens susmentionnés;


You expressed some concern about what might look like a lack of reference to this partnership, yet there is a clear reference to it on page 5 of the guidelines. However, I do wish to mention – since you have asked me to do so – that, as far as I am concerned, this partnership – and I spent long enough as a regional administrator within my own country to be able to say this most sincerely – is a tool, one used to involve local brainpower, be it in t ...[+++]

Vous vous êtes inquiétés de ce qui pourrait apparaître comme une absence de référence à ce partenariat ; il est pourtant clairement cité à la page 5 de ces orientations, mais je veux bien rappeler - puisque vous m’y invitez - que, pour moi, ce partenariat - et j’ai été suffisamment longtemps animateur d’une région dans mon pays pour le dire sincèrement - est un outil, c’est l’effet de levier des intelligences locales, qu’elles se trouvent dans le secteur public : les élus, les secteurs ...[+++]


Since my friend Senator Kinsella mentioned my name during the debate to which he refers, I want him to know that I do not intend to participate in this debate on Bill C-32.

Étant donné que mon ami le sénateur Kinsella a mentionné mon nom durant le débat auquel il a fait allusion, je voudrais qu'il sache que je n'ai pas l'intention de prendre part au débat sur le projet de loi C-32.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refers however since senator tardif mentions' ->

Date index: 2022-04-18
w