Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recovery and peace-building now total » (Anglais → Français) :

Together with contributions from other partners, commitments to support the National Plan for Recovery and Peace-building now total EUR 2.06 billion*.

Combiné aux contributions des autres partenaires, un engagement d'un montant total de 2.06 milliards d'euros* a été pris pour soutenir le plan national de relèvement et de consolidation de la paix en République centrafricaine.


This work will prepare the ground and reduce the time needed post-agreement for the conduct of a joint Recovery and Peace Building Assessment between the EU, the World Bank and the United Nations, in support of the longer-term recovery and reconstruction plans of the transitional government structures.

Ces travaux permettront de préparer le terrain et de raccourcir le délai qui sera nécessaire, après l'obtention d'un accord, pour que l'UE, la Banque mondiale et les Nations unies procèdent à une évaluation conjointe portant sur le redressement du pays et la consolidation de la paix, qui viendra soutenir les plans de redressement et de reconstruction à plus long terme des structures gouvernementales de transition.


President Touadera declared that "The Brussels conference was an opportunity to reach three main goals: to present, on behalf of our citizens, our National Plan for Recovery and Peace-building; to create a platform for, our international partners to demonstrate continued commitment by announcing specific and significant financial contributions; and finally to keep CAR at the core of the international agenda; ensuring the momentum to implement our strategy for peace and ...[+++]

Le président Touadéra a déclaré: «La conférence de Bruxelles était l'occasion d'atteindre trois objectifs majeurs: présenter, au nom de nos citoyens, notre plan national de relèvement et de consolidation de la paix; mettre en place une plateforme pour que nos partenaires internationaux démontrent la continuité de leur engagement en annonçant des contributions financières spécifiques et considérables; et enfin, maintenir la RCA au cœur des priorités de la communauté internationale, pour donner l'élan nécessaire à la mise en œuvre de notre stratégie pour la paix et la croissance, qui sera étayée par les réformes nécessaires au cours des ...[+++]


Special attention should be paid to cooperation with women's groups and networks in order to promote the participation and leadership of women in humanitarian aid and to draw on their capacities and expertise to contribute to recovery, peace-building, disaster risk reduction and building resilience of affected communities.

Il convient de prêter une attention particulière à la coopération avec les groupes et les réseaux féminins, afin d'encourager la participation et l'exercice de responsabilités par les femmes en matière d'aide humanitaire, et de tirer parti de leurs compétences et de leur expertise en vue de contribuer au redressement, à la consolidation de la paix, à la réduction des risques de catastrophe et à l'accroissement de la résilience des communautés touchées.


Special attention should be paid to cooperation with women's groups and networks in order to promote the participation and leadership of women in humanitarian aid and to draw on their capacities and expertise to contribute to recovery, peace-building, disaster risk reduction and building resilience of affected communities.

Il convient de prêter une attention particulière à la coopération avec les groupes et les réseaux féminins, afin d'encourager la participation et l'exercice de responsabilités par les femmes en matière d'aide humanitaire, et de tirer parti de leurs compétences et de leur expertise en vue de contribuer au redressement, à la consolidation de la paix, à la réduction des risques de catastrophe et à l'accroissement de la résilience des communautés touchées.


The President of the Somali Republic adopted a six-pillar policy aiming to promote stability, economic recovery, peace building, service delivery, international relations and unity, where the security sector reform is considered a basic foundation to constitute a viable Somali state, and requested the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR) to continue the Union’s engagement in support of Somalia.

Le président de la République de Somalie a adopté une politique reposant sur six piliers, qui vise à promouvoir la stabilité, le redressement économique, la consolidation de la paix, les prestations de service, les relations internationales et l’unité et dans le cadre de laquelle la réforme du secteur de la sécurité est considérée comme un élément fondamental pour l’édification d’un État somalien viable; par ailleurs, il a demandé au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) de maintenir l’engagement de l’Union en faveur de la Somalie.


The President of the Somali Republic adopted a six-pillar policy aiming to promote stability, economic recovery, peace building, service delivery, international relations and unity, where the security sector reform is considered a basic foundation to constitute a viable Somali state, and requested the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR) to continue the Union’s engagement in support of Somalia.

Le président de la République de Somalie a adopté une politique reposant sur six piliers, qui vise à promouvoir la stabilité, le redressement économique, la consolidation de la paix, les prestations de service, les relations internationales et l’unité et dans le cadre de laquelle la réforme du secteur de la sécurité est considérée comme un élément fondamental pour l’édification d’un État somalien viable; par ailleurs, il a demandé au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) de maintenir l’engagement de l’Union en faveur de la Somalie.


Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who renounce violence, have no links to international terrorist organisations, respect the Constitution and are willing to join in building ...[+++]

reconnaît que les talibans ne constituent pas une seule entité uniforme et qu'il existe au minimum 33 hauts responsables, 820 responsables de niveau intermédiaire ou inférieur et de 25 000 à 36 000«combattants de base» répartis dans 220 communautés, certains luttant par idéologie, d'autres pour l'argent; estime, dès lors, qu'il conviendrait désormais d'encourager des négociations au niveau local entre le gouvernement local démocratiquement élu et les membres de l'opposition armée qui renoncent à la violence, n'entretiennent aucun lie ...[+++]


(1) By Decision No 10/2001 of the ACP-EC Committee of Ambassadors of 20 December 2001 on the use of unallocated resources from the 8th European Development Fund(1) and Decision No 3/2002 of the ACP-EC Council of Ministers, of 23 December 2002 on the reallocation of unallocated resources as well as uncommitted interest subsidies from the Eighth European Development Fund(2), the ACP-EC Council of Ministers allocated resources to peace-building, conflict prevention and resolution for a total amount of EUR 75 million.

(1) Par la décision n° 10/2001 du Comité des ambassadeurs ACP-CE, du 20 décembre 2001, concernant l'utilisation des ressources du 8e Fonds européen de développement qui n'ont pas été affectées(1) et la décision n° 3/2002 du Conseil des ministres ACP-CE, du 23 décembre 2002 sur l'utilisation des ressources qui n'ont pas été affectées et des bonifications d'intérêts non engagées du huitième Fonds européen de développement (FED)(2), le Conseil des ministres ACP-CE a affecté des ressources à l'instauration de la paix, la prévention et le règlement des conflits pour un montant total de 75 millions d'euros.


(6) According to an estimate made on 3 July 1990 by the Social Security Executive Recovery Unit, the value of the two plots of land and buildings that were later brought under the mortgage amounted to ESP 448908000 plus ESP 82290000 (totalling EUR 3192564).

(6) Selon un calcul effectué le 3 juillet 1990 par l'Unidad de recaudación ejecutiva de la Seguridad Social (unité de perception exécutoire de la sécurité sociale), la valeur des deux propriétés et des installations hypothéquées ultérieurement s'élevait à 448908000 ESP et 82290000 ESP (soit un total de 3192564 euros).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recovery and peace-building now total' ->

Date index: 2025-02-04
w