Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "record $500 million " (Engels → Frans) :

-Improving overall economic performance. The EU fleet registered record net profits of EUR 770 million in 2014, a 50 % increase over the 2013 figure of EUR 500 million.

-Améliorer les performances économiques globales La flotte de l’Union a enregistré des bénéfices nets record de 770 millions d’EUR en 2014, soit une augmentation de 50 % par rapport au chiffre de 2013 (500 millions d’EUR).


The Harper government spent a record $500 million last year on legal services — half a billion dollars.

L'an dernier, le gouvernement Harper a dépensé un montant record pour des services juridiques : 500 millions de dollars, donc un demi-milliard.


I would like to get it on the record that the national chief has asked for $500 million for education on reserve and that we, as the Liberal party, are asking for no less than $500 million in the budget.

Je tiens à dire que le chef national a demandé que 500 millions de dollars soient affectés à l'éducation dans les réserves et que le Parti libéral demande qu'au moins 500 millions de dollars y soient alloués dans le budget.


According to that list, there is $1 billion over five years for the Green Infrastructure Fund, $500 million over two years for infrastructure projects in small communities, another $750 million for research through the Canada Foundation for Innovation, and finally, $500 million for Canada Health Infoway, “to encourage the greater use of electronic health records”.

Selon cette liste, il y a 1 milliard de dollars étalé sur cinq ans, dans un Fonds pour l'infrastructure verte, puis 500 millions de dollars sur deux ans dans des projets d'infrastructure pour les petites communautés, encore 750 millions de dollars pour la recherche par la Fondation canadienne pour l'innovation et, enfin, 500 millions de dollars pour Inforoute Santé du Canada, « afin d'encourager une plus grande utilisation des dossiers électroniques de santé ».


E. whereas, however, 9 Member States have yet to make use of the EGF, the amounts mobilised remain well below the maximum annual amount of EUR 500 million available and most applications are for regions in which per capita GDP is above the EU average and where the unemployment rate is relatively low; whereas, in view of this, it may be concluded that, although the improvements made to the original regulation were substantial, they remain limited when set against the increase in the number of collective redundancies recorded over recent years ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de l ...[+++]


E. whereas, however, 9 Member States have yet to make use of the EGF, the amounts mobilised remain well below the maximum annual amount of EUR 500 million available and most applications are for regions in which per capita GDP is above the EU average and where the unemployment rate is relatively low; whereas, in view of this, it may be concluded that, although the improvements made to the original regulation were substantial, they remain limited when set against the increase in the number of collective redundancies recorded over recent years ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de l ...[+++]


E. whereas, however, 9 Member States have yet to make use of the EGF, the amounts mobilised remain well below the maximum annual amount of EUR 500 million available and most applications are for regions in which per capita GDP is above the EU average and where the unemployment rate is relatively low; whereas, in view of this, it may be concluded that, although the improvements made to the original regulation were substantial, they remain limited when set against the increase in the number of collective redundancies recorded over recent years ...[+++]

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmentation du nombre de li ...[+++]


Other health-related measures include $600 million to Canada Health Infoway to accelerate the development of, among other things, electronic health records; $500 million to the Canada Foundation for Innovation for research hospitals; and $75 million to Genome Canada for applied health genomics.

Parmi les autres mesures liées à la santé citons l'octroi de 600 millions de dollars à Inforoute santé du Canada pour accélérer la mise au point, entre autres, de dossiers de santé électroniques; de 500 millions à la Fondation canadienne pour l'innovation au titre de la recherche dans les hôpitaux et de 75 millions à Génome Canada pour la génomique appliquée à la santé.


For example, the Commission proposed a modification of the common organisation of the market in the milk sector – which is no more than a reform of the reform already adopted in Agenda 2000 for this product – and the costs of which will rise to EUR 1 500 million in 2013, a figure which coincides in that year with the budgetary deficit which the Commission estimates in its financial record sheet.

Par exemple, la Commission nous a proposé une modification de l’organisation commune du marché du secteur laitier - qui n’est autre qu’une réforme de la réforme déjà adoptée dans l’Agenda 2000 pour ce produit - et dont le coût s’élèvera en 2013 à 1,5 milliard d’euros, chiffre qui correspondra à ce moment-là au déficit budgétaire que la Commission estime dans sa fiche financière.


Marvelon is one of world's most popular contraceptive pills; in 1992 a record 500 million packs were sold.

Marvelon est l'une des pilules contraceptives les plus vendues dans le monde : en 1992, un record fut atteint avec quelque 500 millions de boîtes vendues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'record $500 million' ->

Date index: 2024-04-14
w