Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconciling two seemingly " (Engels → Frans) :

Let us be proud that in the 1990s we were able to make a success of enlargement, to reconcile European history and geography and to put an end to the disastrous post-war order whereby Europe was divided in two, seemingly for ever.

Soyons fiers d’avoir été à même, au cours des années 90, de réussir l’élargissement, d’avoir réconcilié l’histoire et la géographie européenne, d’avoir mis fin à ce funeste décret d’après-guerre qui voulait que l’Europe soit divisée en deux parties pour toujours.


– (RO) Mr President, I would like to congratulate the rapporteurs for the quality of their work, particularly Mr Campos, and for drafting the ambitious proposals for responding to the challenge of reconciling two seemingly contradictory objectives: relaunching the Single Market and restoring European citizens’ confidence in the proper functioning of the market.

– (RO) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter les rapporteurs et, notamment, M. Campos, pour la qualité de leur travail et pour la rédaction des propositions ambitieuses visant à relever le défi consistant à réconcilier deux objectifs à première vue contradictoires: la relance du marché unique et la restauration de la confiance des citoyens européens dans le bon fonctionnement de ce dernier.


Testimony seemed to be in conflict, because while privilege is sacrosanct and while privilege is recognized in the Constitution, the Access to Information Act states that privilege is silent within the act, so how does one reconcile these two seemingly contradictory points of view?

Les témoignages sont apparus contradictoires, car, bien que le privilège parlementaire soit sacro-saint et qu'il soit enchâssé dans la Constitution, la Loi sur l'accès à l'information ne précise pas que ce privilège est une exception. Alors, comment concilier ces deux points de vue apparemment contradictoires?


However, it seems that this does not function exactly as we would like, because we are faced with the following problem: we need to reconcile two things, the free trade that we all agree on, and protection, which is also necessary.

Il se trouve que cela ne marche pas tout à fait comme on le voudrait, parce que nous sommes devant un problème qui est le suivant: il faut concilier deux choses, le libre commerce nécessaire sur lequel tout le monde est d’accord, mais les protections tout aussi nécessaires.


The question was how to reconcile two objectives that may seem, at first sight, completely opposite.

La question était de savoir comment on réconcilierait deux objectifs qui peuvent sembler, à première vue, diamétralement opposés.


At this juncture of the negotiations it seems likely that they will have to continue for some weeks to give the two sides time to reconcile their conflicting positions.

Etant donné l'état actuel des négociations, il apparaît vraisemblable qu'elles devront être poursuivies dans les semaines à venir pour permettre de réconcilier les points de vues en présence.


How do you reconcile what seems, at first glance, somewhat contradictory values between those two principles at least: merit, that is to say competence on the one hand, and representativeness on the other?

Comment concilier ce qui, à première vue, semble être deux principes quelque peu contradictoires, à savoir le mérite, c'est-à-dire la compétence, et la représentativité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reconciling two seemingly' ->

Date index: 2021-11-01
w