Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "challenge reconciling two seemingly " (Engels → Frans) :

ANI's weakened legal base makes it more difficult for ANI's work to bring results and is still the subject of constitutional challenge, although two complaints were rejected by the Constitutional Court in June.[54] The new wealth investigation commissions – established as an extra stage between ANI and courts for cases where ANI suggests the confiscation of unjustified assets – seem to have made the task of pursuing unjustified wealth more difficult.

Avec une base juridique ainsi affaiblie, il est encore plus difficile pour l'ANI d'obtenir des résultats. Sa constitutionnalité reste contestée, bien que deux plaintes en ce sens aient été rejetées par la Cour constitutionnelle en juin[54]. Les nouvelles commissions d'enquête sur le patrimoine, créées à un stade intermédiaire entre l'ANI et les tribunaux pour les affaires dans lesquelles l'ANI suggère la confiscation d'avoirs injustifiés, semblent avoir eu pour effet de compliquer les poursuites pour avoirs injustifiés.


Overall, Finland seems to be addressing the two identified policy challenges.

D'une manière générale, la Finlande paraît s'être attelée aux deux grandes priorités identifiées.


Overall, Denmark seems to be addressing the two identified policy challenges.

Dans l'ensemble, le Danemark paraît s'être attelé aux deux priorités identifiées.


One element which does not seem to have evolved greatly is the degree of mutual awareness between our two regions, with stereotypes on both sides still casting Europe as introspective and old-fashioned, and Asia as a distant and exotic continent, presenting more challenges than opportunities.

L'un des éléments qui semble ne pas avoir véritablement évolué est le degré de connaissance réciproque entre nos deux régions. Chaque partie conserve une vision stéréotypée de l'autre, l'Asie voyant toujours l'Europe comme introspective et désuète, et l'Europe considérant encore l'Asie comme un continent lointain et exotique, plus riche de risques que de potentiel.


Overall, Sweden does not yet seem to be addressing sufficiently the two identified policy challenges.

L'un dans l'autre, la Suède ne semble pas encore s'être attaquée avec suffisamment de détermination aux deux grands chantiers identifiés.


– (RO) Mr President, I would like to congratulate the rapporteurs for the quality of their work, particularly Mr Campos, and for drafting the ambitious proposals for responding to the challenge of reconciling two seemingly contradictory objectives: relaunching the Single Market and restoring European citizens’ confidence in the proper functioning of the market.

– (RO) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter les rapporteurs et, notamment, M. Campos, pour la qualité de leur travail et pour la rédaction des propositions ambitieuses visant à relever le défi consistant à réconcilier deux objectifs à première vue contradictoires: la relance du marché unique et la restauration de la confiance des citoyens européens dans le bon fonctionnement de ce dernier.


However, it seems that this does not function exactly as we would like, because we are faced with the following problem: we need to reconcile two things, the free trade that we all agree on, and protection, which is also necessary.

Il se trouve que cela ne marche pas tout à fait comme on le voudrait, parce que nous sommes devant un problème qui est le suivant: il faut concilier deux choses, le libre commerce nécessaire sur lequel tout le monde est d’accord, mais les protections tout aussi nécessaires.


It seems to me that the two reports make a very good attempt to balance these two challenges facing the European Union.

Il me semble que les deux rapports s’efforcent d’équilibrer ces deux défis auxquels est confrontée l’Union européenne.


It seems to me that the two reports make a very good attempt to balance these two challenges facing the European Union.

Il me semble que les deux rapports s’efforcent d’équilibrer ces deux défis auxquels est confrontée l’Union européenne.


26. Believes that individual mobility and the automotive sector should be considered in the wider context of sustainable mobility; believes that mobility and environmental protection are not necessarily mutually exclusive and that future car technology will have to contribute to reconciling the two; indeed, believes that the challenge of climate change in particular presents opportunities for technological advances and innovation;

26. considère que la mobilité individuelle et le secteur automobile devraient être considérés dans le contexte plus large de la mobilité durable; estime que la mobilité et la protection de l'environnement ne sont pas forcément contradictoires et que les voitures de demain devront contribuer à concilier ces deux domaines; estime, en effet, que le défi du changement climatique, en particulier, offre des possibilités pour des progrès technologiques et pour des innovations;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenge reconciling two seemingly' ->

Date index: 2025-07-31
w