I therefore recommend that we go no further than an interpretative communication and guidelines that are comprehensible not only by lawyers but also by those who take decisions at the municipal level, which will not only afford greater flexibility than does legislation, but also – and above all – hold out the prospect of a rapid resolution to the legal uncertainties that are very definitely still there.
Je recommande donc que nous nous limitions à une communication interprétative et à des lignes directrices qui soient compréhensibles non seulement des juristes, mais aussi des décideurs municipaux, ce qui permettra une plus grande flexibilité qu’une législation, mais aussi, et avant tout, tracera la perspective d’une résolution rapide des incertitudes juridiques qui, très certainement, subsistent.