Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "recommend something because " (Engels → Frans) :

Obviously this was just another inquiry commission with the main purpose of taking the heat off the government and letting it appear as if it is doing something, because the west coast ports inquiry recommended that final offer selection arbitration be included in labour legislation.

Il est bien évident qu'il ne s'agissait là que d'une autre commission d'enquête dont le but principal était de permettre au gouvernement de respirer un peu et de faire croire qu'il faisait quelque chose parce que l'enquête sur les ports de la côte ouest avait recommandé l'inclusion de l'arbitrage des propositions finales dans la législation du travail.


That is, you could say the recommendations of these people would be subject to approval by the government, and government will give approval or disapproval within three weeks or something, because you want to be able to deal with things such as unilateral cabotage, for instance.

Je m'explique: les recommandations de ces organismes seraient assujetties à l'approbation du gouvernement, qui pourrait les approuver ou les rejeter dans un délai de, disons, trois semaines, parce qu'il faut pouvoir régler des aspects comme le cabotage unilatéral.


I would hate to actually recommend something because, in talking to people outside this office or committee, there were mixed reviews of it as well.

Je n'aimerais pas faire une recommandation parce que, quand nous avons parlé à des gens hors de ce bureau ou de ce comité, leurs opinions étaient partagées aussi.


Whilst we support the gist of the Lévai report as it was approved, we would like to add something, because the objective of the recommendation is to break the monopolies of management societies and make them more transparent thanks to the control measures that are to be put in place.

Bien que nous soutenions l’essentiel du rapport Lévai tel qu’il a été approuvé, nous souhaiterions ajouter quelque chose, car la recommandation a pour objectif de briser les monopoles des sociétés de gestion et de les rendre plus transparentes grâce à des mesures de contrôle qui doivent être mises en place.


Whilst we support the gist of the Lévai report as it was approved, we would like to add something, because the objective of the recommendation is to break the monopolies of management societies and make them more transparent thanks to the control measures that are to be put in place.

Bien que nous soutenions l’essentiel du rapport Lévai tel qu’il a été approuvé, nous souhaiterions ajouter quelque chose, car la recommandation a pour objectif de briser les monopoles des sociétés de gestion et de les rendre plus transparentes grâce à des mesures de contrôle qui doivent être mises en place.


It is clear, however, that we cannot ignore the importance of free trade, which is something that the Central American and Andean countries are asking for, and in that regard, my only recommendation, Mr President, is that this ambitious timetable that the Commissioner has told us about, given that the Commission has approved the negotiation guidelines and Parliament is going to approve them tomorrow as well, can be given substance as soon as possible, because we have a ...[+++]

Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’Amérique centrale disposent d’accords d’association semblables à ceux du Mexique et du Chili, lesquels ont ...[+++]


[Translation] Mr. André Bureau: I would say, Ms. Gagnon, that we drew this conclusion and made this recommendation, not because we favour that or because we are taking for granted that this is something that has been decided and with which we will have to live. Rather, we did so because we realized that we would not be participating in the debate on whether telecommunications and cable companies need this money.

[Français] M. André Bureau: Madame Gagnon, je vous dirai que nous en sommes venus à cette conclusion et à cette recommandation, non pas parce que nous sommes en faveur de cela ou parce que nous tenons pour acquis que c'est une chose jugée avec laquelle il faudra vivre, mais parce que nous nous sommes dit que nous ne participerions pas au débat visant à savoir si les télécommunications et le câble ont besoin de cet argent.


Senator Türk further stressed the limited powers of the Joint Supervisory Body (JSB), both with regard to the scope of its powers and the fact that it was funded by the very body it was supposed to control, and because it was simply over-ridden when the Member States directly exchanged data with Europol outwith the rules of the Convention, under the MSOPES method (something your rapporteur has only just heard about, and which he finds extremely serious), and finally, because the Authority's recommendations ...[+++]

Par ailleurs, le rapporteur constate que l'Autorité de contrôle commune (ACC ) jouit de pouvoirs limités s'agissant de son champ de compétence, du fait qu'elle est financée par l'organe même qu'elle doit contrôler et parce qu'elle est contournée chaque fois que les États membres échangent des données directement avec Europol en faisant fi des règles de la Convention selon la méthode "MSOPES" (pratique dont votre rapporteur vient tout juste de prendre connaissance et qu'il juge extrêmement grave), enfin parce que les recommandations qu'elle émet ne revêtent pas un caractère obligatoire.


There is no way in which the European Commission can go back to Member States and say that they have not complied with a recommendation because a recommendation merely says that they may do something, it does not say that they must do something.

Avec une recommandation, il est tout à fait impossible pour la Commission de réprimander un État membre fautif, la recommandation se bornant à préciser aux États membres ce qu'ils peuvent faire et non ce qu'ils doivent faire.


It is going to be an interesting committee report because some members of the committee feel very strongly about it, and it might just be the first time in Canadian history that a committee may have a report that recommends something drastic and something that has not been considered before.

Le rapport du comité va être intéressant, puisque certains membres du comité ont la question très à cœur, et il se peut que ce soit tout simplement la première fois dans l'histoire du Canada qu'un comité présente un rapport recommandant une mesure draconienne qu'on n'ait pas déjà envisagée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recommend something because' ->

Date index: 2023-02-20
w