Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recession they have wasted billions " (Engels → Frans) :

They wasted taxpayers' money when they increased spending by 18% before the recession. They have wasted billions of dollars on frivolous, irresponsible expenditures, such as fake lakes, and now they have the nerve to claim that the recession created the deficit.

Ils ont gaspillé l'argent des contribuables en augmentant les dépenses gouvernementales de 18 p. 100 avant la récession, en gaspillant des milliards de dollars sur des dépenses farfelues et irresponsables, tels que les faux lacs, et maintenant, ils ont le culot de prétendre que le déficit est causé par la récession.


They changed pretty abruptly because not only did the Conservatives then say that the country was in a massive deficit and recession, they spent $56 billion of hard-earned taxpayer money to try to get out of the situation they had denied two short years ago.

Les choses ont changé assez brutalement, car les conservateurs ont non seulement alors déclaré que le pays avait un déficit massif et était en récession, mais ils ont dépensé 56 milliards de l'argent durement gagné par les contribuables pour essayer de se sortir d'une situation dont ils niaient l'existence il y a à peine deux ans.


(7) Ships not covered by the scope of the Hong Kong Convention, ships that are not able to travel by their own means, unless they have a valid contract for full repair, and ships that do not comply with the applicable provisions under Union and international law with regard to safety when they become waste in the territory under the jurisdiction of a Member State , should continue to be recycled in accordance with the requirements of Regulation (EC) No 1013/2006 and of Directive 2008/98/EC of the European Parliame ...[+++]

(7) Il convient que les navires qui sont exclus du champ d'application de la convention de Hong Kong, les navires qui ne sont pas en mesure de naviguer par leurs propres moyens, à moins qu'ils ne disposent d'un contrat valable de remise en état, et les navires qui ne sont pas conformes aux dispositions applicables du droit de l'Union et du droit international en matière de sécurité lorsqu'ils deviennent des déchets sur le territoire relevant de la juridiction d'un État membre , continuent à être recyclés, respectivement, conformément aux exigences du règlement (CE) n° 1013/2006 et de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Co ...[+++]


(7) Ships not covered by the scope of the Hong Kong Convention, ships that are not able to travel by their own means, unless they have a valid contract for full repair, and ships that do not comply with the applicable provisions under Union and international law with regard to safety when they become waste in the territory under the jurisdiction of a Member State, should continue to be recycled in accordance with the requirements of Regulation (EC) No 1013/2006 and of Directive 2008/98/EC of the European Parliamen ...[+++]

(7) Il convient que les navires qui sont exclus du champ d'application de la convention de Hong Kong, les navires qui ne sont pas en mesure de naviguer par leurs propres moyens, à moins qu'ils ne disposent d'un contrat valable de remise en état, et les navires qui ne sont pas conformes aux dispositions applicables du droit de l'Union et du droit international en matière de sécurité lorsqu'ils deviennent des déchets sur le territoire relevant de la juridiction d'un État membre, continuent à être recyclés, respectivement, conformément aux exigences du règlement (CE) n° 1013/2006 et de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]


So after the fiasco they should not want to withdraw further licences from Member States and waste billions of euros on establishing further mammoth authorities; instead, they should admit that Europe cannot exist as the United States of Europe, and the more power is given to Brussels, the more efficiency will decrease.

Après le fiasco, ils ne devraient donc pas vouloir enlever davantage de liberté d’action encore aux États membres et gaspiller des milliards d’euros dans la création d’autres autorités colossales. À la place, ils devraient admettre que l’Europe ne peut exister en tant qu’États-Unis d’Europe, et que plus Bruxelles aura de pouvoir, plus l’efficacité diminuera.


This is the government that increased federal spending by three times the rate of inflation before there was any recession, that put Canada back into deficit before there was any recession, that blew a billion bucks on one extravagant, wasteful weekend with the G20, and another billion on advertising consultants and a bloated PMO, plus that $16 bill ...[+++]

Nous sommes devant un gouvernement qui a accru les dépenses fédérales de trois fois le taux d'inflation, ce qui avait créé un déficit avant même le début de toute récession, un gouvernement qui a englouti 1 milliard de dollars dans une fin de semaine extravagante de gaspillage avec le G20 et un autre milliard de dollars pour retenir les services de consultants en publicité et pour grossir la taille du cabinet du premier ministre. À cela, s'ajoutent les 16 milliards de dollar ...[+++]


How can the Conservatives say that they do not have money for real priorities, priorities like prison farms or EI for cancer patients, when they have a billion dollars for this kind of waste?

Comment les conservateurs peuvent-ils dire qu’ils n’ont pas d’argent pour les vraies priorités, comme les prisons agricoles ou l’assurance-emploi pour les personnes atteintes de cancer, quand ils ont 1 milliard de dollars à gaspiller de cette façon?


Having said that, I have requested the floor simply in order to say to the British Members that if they think they are wasting their time here and do not have enough time to dedicate to the work of the committees, I suggest that they miss the Brussels sittings.

Cela dit, j'ai demandé la parole tout simplement pour dire à mes collègues britanniques que s'ils estiment perdre leur temps ici et ne pas avoir assez de temps à consacrer aux travaux des commissions, je leur suggère d'alléger les sessions de Bruxelles.


Having said that, I have requested the floor simply in order to say to the British Members that if they think they are wasting their time here and do not have enough time to dedicate to the work of the committees, I suggest that they miss the Brussels sittings.

Cela dit, j'ai demandé la parole tout simplement pour dire à mes collègues britanniques que s'ils estiment perdre leur temps ici et ne pas avoir assez de temps à consacrer aux travaux des commissions, je leur suggère d'alléger les sessions de Bruxelles.


It is very serious that they would waste billions of dollars of taxpayer money, put lives on the line and contribute to the death of our armed forces just because they did not want to get egg on their faces.

Il me paraît particulièrement grave que l'on gaspille ainsi des milliards de dollars puisés dans les fonds publics, mette des vies en danger et contribue à la disparition de nos forces armées simplement pour que le gouvernement s'évite un nouvel embarras.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recession they have wasted billions' ->

Date index: 2022-07-26
w