Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent years said jonathan taylor » (Anglais → Français) :

This represents the European Investment Bank’s first ever backing for healthcare investment in the Republic and builds on increased support for education, housing and transport investment in recent years” said Jonathan Taylor, European Investment Bank Vice President.

Il s’agit du tout premier soutien accordé par la Banque européenne d’investissement aux investissements dans le domaine des soins de santé en Irlande, un soutien qui vient compléter l’appui accru aux investissements dans l’éducation, le logement et les transports consenti au cours des dernières années», a déclaré Jonathan Taylor, vice-président de la Banque européenne d’investissement.


High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.


This being said, the concerns connected with the consequences of the migratory phenomenon, such as they are expressed within the European Union in recent years, called for a more substantial and targeted contribution in the context of all Community external relations policies, programmes and instruments.

Cela étant, les préoccupations exprimées ces dernières années au sein de l'Union européenne au sujet des conséquences du phénomène migratoire ont souligné la nécessité d'une contribution plus substantielle et plus ciblée dans le cadre de l'ensemble des politiques, programmes et instruments relevant des relations extérieures de la Communauté.


Jonathan Taylor, EIB Vice-President responsible for Climate and Environment said, "To safeguard and restore Europe's precious habitats and wildlife we need to do more.

Jonathan Taylor, vice-président de la BEI chargé du climat et de l'environnement, a déclaré: «Pour préserver et restaurer les éléments précieux que sont les habitats et la vie sauvage de l'Europe, nous devons faire plus.


EIB Vice President Jonathan Taylor, responsible for financing environment, climate action and circular economy, said: "The EIB is pleased to join forces with the European Commission and use our combined financial firepower and expertise to make our economies more circular.

Jonathan TAYLOR, vice-président de la BEI chargé du financement dans le domaine de l'environnement, de l'action en faveur du climat et de l'économie circulaire, a déclaré: «La BEI est heureuse de joindre ses forces à celles de la Commission européenne et d'utiliser notre expertise et notre potentiel financiers conjoints pour rendre nos économies plus circulaires.


It needs to be said that this is, firstly, the first government for many years which has begun to introduce reforms in cooperation with the International Monetary Fund, and it can be seen, today, that these reforms are having a beneficial effect on the economy – it can be seen clearly that there is a chance the period of stagnation which has been in evidence in recent years in Ukraine will come to an end.

Il faut dire tout d’abord qu’il s’agit là du premier gouvernement depuis bien des années à proposer des réformes en matière de coopération avec le Fonds monétaire international. Et l’on peut voir aujourd’hui que ces réformes ont des répercussions positives sur l’économie - on voit clairement qu’il y a des chances que la période de stagnation observée depuis plusieurs années en Ukraine touche à sa fin.


whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'i ...[+++]


As I said yesterday in this House, this is not the result of chance, it is the result of efforts made over recent years to make the functioning of Europe’s markets in goods, services, capital and labour more efficient, and it is the result, beyond the cyclical element of the current economic situation, of the positive results that we are beginning to see thanks to the structural reforms already carried out, and thanks to the budgetary consolidation efforts of recent years.

Ainsi que je l’ai déclaré hier devant ce Parlement, ce n’est pas le fruit du hasard, mais le résultat des efforts consentis au cours des dernières années pour rendre le fonctionnement des marchés européens des biens, des services, des capitaux et du travail plus efficace, de même que le fruit, au-delà du caractère cyclique de la situation économique actuelle, des résultats positifs que nous commençons à percevoir grâce aux réformes structurelles entreprises et aux efforts de consolidation budgétaires de ces dernières années.


I believe the discharge procedure is a very important one, which should be handled with care, as the saying goes, and I think it is reasonable for Parliament to look into the shortcomings detected in the management of public monies, of which there have been many in recent years, generally attributable, it must be said, to the Member States. This is a point to which we shall return when discussing other Court of Auditors reports.

Je crois que l'instrument de la décharge est très important. Il faut le manipuler avec précaution, comme on dit. Et je crois qu'il est normal que le Parlement enquête sur les failles, nombreuses ces dernières années, constatées dans la gestion des fonds publics, et notamment imputables, faut-il le dire, aux États membres ; on y reviendra tout à l'heure avec d'autres rapports de la Cour des comptes.


This became clear in New York when Islamic fundamentalists attacked what, in recent years, has characterised women’s demands: an end to domestic rape and violence, an end to the right for men to commit crimes passionnelles and an end to female circumcision. However, it must, of course, be appreciated – as Commissioner Patten said, moreover – that the Conference as a whole confirmed and consolidated women’s rights as human rights.

On l'a vu à New York dans l'attaque portée par des intégristes islamiques contre ce qui a caractérisé ces années les revendications des femmes : fin des violences et des viols conjugaux, du délit d'honneur et des mutilations génitales. Il faut toutefois certainement se réjouir - comme le disait du reste le commissaire Patten - de ce que la Conférence ait, dans son ensemble, confirmé et renforcé les droits des femmes en tant que droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent years said jonathan taylor' ->

Date index: 2022-07-13
w