Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent report and the thing about which i spoke yesterday evening » (Anglais → Français) :

Sir Robert May: The answer to that is yes and no. If I could take as an example climate change, the recent report and the thing about which I spoke yesterday evening, where the note I published was based upon discussions I had had with the Prime Minister and the cabinet about what the background facts were and what were my recommendations personally as chief scientist were about the implications that had for policy-making, my own advice was based on my consulting with the Department of the Environment, Transport and the Regions, which is the lead department in Britain in that, but also with the Department of Trade and Industry, which inc ...[+++]

Sir Robert May: La réponse est à la fois oui et non. Dans l'exemple du changement climatique, du récent rapport et du thème dont j'ai parlé hier soir, la note que j'ai publiée était basée sur des discussions avec le premier ministre et le cabinet sur les informations générales et sur mes recommandations personnelles, en tant qu'expert scientifique, sur les répercussions sur l'élaboration des politiques.


This is discussed a number of times in the Clerk of the Privy Council's recent report to the Prime Minister, in which she spoke about the state of the public service and the steps to renew it.

On a discuté de ce sujet à plusieurs reprises dans le rapport que la greffière du Conseil privé a soumis au premier ministre récemment où elle parle de l'état de la fonction publique et des initiatives afin de la renouveler.


However, we learned something new: yesterday evening Ms. Marois, the Quebec Minister of Education, and Mr. Pettigrew discussed the issue of the Millennium scholarships and the way in which the negotiations were proceeding, I was not present, and I have not had any details about the negotiations, b ...[+++]

Mais nous avons appris un élément nouveau: hier soir, Mme Marois, ministre de l'Éducation du Québec, et M. Pettigrew ont échangé sur la question des bourses du millénaire et sur la façon dont la négociation fonctionne. Je n'étais pas là et je n'ai pas eu le détail du déroulement de la négociation, mais si on est rendu au niveau des ministres, c'est soit parce que ça va bien et qu'on va arriver à des résultats, soit parce que ça ne va nulle part et qu'il faut trouver une façon de régler la négociation.


I also spoke on this matter yesterday evening, but I did not touch on one important thing – the question of qualified migrants or the brain-drain, which can have a negative impact on the development of a country.

Je me suis exprimée hier soir sur cette question, mais je n’ai pas traité d’un point essentiel: la question des migrants qualifiés ou la fuite des cerveaux, susceptible d’entraver le développement d’un pays.


He spoke about the recent Oxfam report, to which my colleague referred a few moments ago, “Community peacebuilding in Afghanistan”, in which it is absolutely acknowledged that security is deteriorating.

Il a parlé du récent rapport d'Oxfam sur le développement local de la paix en Afghanistan, que vient d'ailleurs de mentionner mon collègue, rapport dans lequel il est dit en termes absolus que la situation est en train de se détériorer sur le plan de la sécurité.


(FR) Yesterday evening I had the opportunity to express my strong reservations about a White Paper and a report, both of which illustrate the gulf between the objectives sought and the means used to achieve them, not only in the field of transport but also in many other fie ...[+++]

- J'ai eu, hier soir, l'occasion d'exprimer mes fortes réserves sur un Livre blanc et un rapport qui illustrent le fossé entre les objectifs et les moyens mis en œuvre pour les atteindre, dans le domaine des transports comme dans bien d'autres domaines en Europe.


(FR) Yesterday evening I had the opportunity to express my strong reservations about a White Paper and a report, both of which illustrate the gulf between the objectives sought and the means used to achieve them, not only in the field of transport but also in many other fie ...[+++]

- J'ai eu, hier soir, l'occasion d'exprimer mes fortes réserves sur un Livre blanc et un rapport qui illustrent le fossé entre les objectifs et les moyens mis en œuvre pour les atteindre, dans le domaine des transports comme dans bien d'autres domaines en Europe.


I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which ...[+++]

Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'a ...[+++]


I support Mrs Müller’s cause and hope that the appeals made to the House by Mrs Jackson, as well as her statements, and also the assurances given by Mrs Banotti, the Quaestor, about settling the matter of this unacceptable and unbelievable interference – not only for the sake of our parliamentary work but also, I believe, for democracy as a whole, for the development of parliamentary debate – will achieve their aim as soon as possible, so that interference of this kind – which ...[+++]

Je soutiens la cause de Mme Müller et j'espère que tant les demandes faites à l'Assemblée par Mme Jackson, ainsi que ses déclarations, que les promesses de Mme Banotti, questeur, de résoudre cette ingérence inacceptable, incroyable - non seulement pour nos travaux parlementaires mais également, je crois, pour la démocratie dans son ensemble, pour le déroulement d'un débat parlementaire - seront satisfaites le plus rapidement possible afin que de telles ingérences - qui sont allées jusqu'à des menaces de mort - n'a ...[+++]


Yesterday after I asked a question during question period, Lynn Ballice, the assistant to the commissioner of Correctional Service Canada, phoned my assistant for particulars of a report which I spoke about during question period.

Hier, après que j'aie posé une question durant la période des questions, Mme Lynn Ballice, l'adjointe du commissaire du Service correctionnel du Canada, a téléphoné à mon adjointe pour avoir des précisions au sujet d'un rapport dont j'avais parlé durant la période des questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent report and the thing about which i spoke yesterday evening' ->

Date index: 2021-05-17
w