Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "either because things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.


The absence of complaints is either because things are fine or no one knows about it.

S'il y a absence de plainte, c'est soit parce que tout va bien, soit parce que personne n'est au courant.


However, we learned something new: yesterday evening Ms. Marois, the Quebec Minister of Education, and Mr. Pettigrew discussed the issue of the Millennium scholarships and the way in which the negotiations were proceeding, I was not present, and I have not had any details about the negotiations, but if the matter got to the ministers' level, that is either because things are going well and that negotiations will produce a result, or it means that the negotiations are not going anywhere and that another approach will have to be found.

Mais nous avons appris un élément nouveau: hier soir, Mme Marois, ministre de l'Éducation du Québec, et M. Pettigrew ont échangé sur la question des bourses du millénaire et sur la façon dont la négociation fonctionne. Je n'étais pas là et je n'ai pas eu le détail du déroulement de la négociation, mais si on est rendu au niveau des ministres, c'est soit parce que ça va bien et qu'on va arriver à des résultats, soit parce que ça ne va nulle part et qu'il faut trouver une façon de régler la négociation.


Mr. Wild: On the point about technical amendments, the government has been preparing motions to address a host of technical issues, mainly drafting errors that arose either because of amendments that occurred during the committee process in the other place, or during report stage, and because of other things that we just missed and did not see.

M. Wild : Au sujet des modifications de forme, le gouvernement a travaillé à préparer des motions pour régler de multiples questions de forme, surtout des erreurs de rédaction qui se sont produites soit en raison de modifications apportées au cours du processus du comité à l'autre endroit, soit à l'étape du rapport, et en raison d'autres choses que nous n'avons tout simplement pas remarquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But even with the most stringent control measures such a thing may happen, either because of fraud, or because of negligence, or whatever.

Toutefois, même avec les mesures de contrôle les plus strictes qui soient, ce type d’accident peut survenir en raison de fraudes, de négligences ou autre.


The second thing I would like to say – and there is no need for excitement, because I think Mr Poettering is quite right, even if he did perhaps only see the light when he was in this Chamber, which would not be a bad thing either, Mr Schulz – is that we, the European Parliament, must debate this situation and take a clear stance towards Belarus and towards Russia, because Mr Lukaschenko would no longer be in power at all without Mr Putin!

La deuxième chose que je tiens à dire - et il n’y aucune raison de s’énerver, parce que je pense que M. Poettering a raison, même s’il n’a peut-être eu une révélation qu’une fois entré dans l’hémicycle, ce qui ne serait pas une mauvaise chose, Monsieur Schulz -, c’est que nous, au Parlement européen, devons débattre de cette situation et adopter une position claire à l’égard du Belarus et de la Russie.


Notwithstanding there are certain changes you're going to be looking for, even if we pass this bill and put in some of your amendments, and so on, there will always be some things you'd like to see changed, either because the light of day exposes a problem or something else.

Même s'il y a certains changements qui vous plaisent, même si nous adoptons ce projet de loi et acceptons certains de vos amendements, et d'autres suggestions, il subsistera toujours des dispositions qui vous mécontenteront, soit parce que le passage du temps aura révélé un problème ou pour une autre raison.


If the government had wanted to arbitrate — I see my friend, the hon. member for Beauharnois Salaberry, who is nodding with a look of despair, and I challenge him to stand up and show me why the government has not arbitrated in favour of Quebec when it is possible to do so—and if it has not done so, it is because one of two things: either because it does not believe in Quebec or because it is not possible due to the clout of Ontario within the caucus.

Si ce gouvernement avait voulu faire de l'arbitrage—je vois mon ami, le député de Beauharnois Salaberry qui opine du bonnet avec un air désespéré et je le mets au défi de se lever et de me démontrer pourquoi le gouvernement n'a pas fait l'arbitrage en faveur du Québec si c'est possible de le faire—de deux choses l'une, s'il n'a pas fait l'arbitrage c'est, ou bien parce qu'il ne croit pas au Québec, ou bien parce ce n'est pas possible à cause de la force de l'Ontario dans ce caucus.


In any event, I would like to thank all those who have taken a positive view of the effort that the Spanish Presidency made in Barcelona, and say to those who expressed disappointment that it is logical and in the nature of things that the Presidency of the Union should be ambitious in setting these challenges, and it is also logical that not all the ambitions are realised, because that is part of the everyday life of the Union and has been since 1955. We are not going to create a new Union right now. There is always an ambition to re ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier tous ceux qui ont considéré positivement l'effort que la présidence espagnole a fourni à Barcelone et dire à ceux qui ont exprimé une certaine désillusion qu'il est logique et qu'il est dans la nature des choses que la présidence de l'Union relève ces défis avec ambition et qu'il est également logique que toutes les ambitions ne soient pas réalisées, car c'est la vie de l'Union de tous les jours, c'est la vie de l'Union depuis 1955 ; nous n'allons pas créer une nouvelle Union maintenant, nous cherchons toujours à atteindre des objectifs et normalement il convient ensuite de faire des compromis, compromis qu'il faut également faire dans ce Parlement, qui ne réalise pas non plus ses ambitio ...[+++]


I mention these things not because either I or my group are opposed to liberalisation.

Je ne parle pas de ces choses parce que mon groupe ou moi-même serions opposés à la libéralisation.




Anderen hebben gezocht naar : either because things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either because things' ->

Date index: 2022-12-16
w