Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent months disappointment » (Anglais → Français) :

In recent months, a number of genealogists and historians have articulated their collective disappointment that the 1911 census records will not be available for review in the public domain in the year 2003.

Au cours des derniers mois, un certain nombre de généalogistes et d'historiens se sont déclarés déçus de ce que les données de recensement de 1911 n'allaient pas être mises à la disposition du public en l'an 2003.


In recent months, I was somewhat disappointed by the many and forceful gratuitous personal attacks in my direction that flowed from the co-creators of this bill, Joy Smith and Benjamin Perrin.

Depuis quelques mois, j'ai été quelque peu déçue des nombreuses attaques personnelles, aussi féroces que gratuites, dont j'ai fait l'objet de la part des co-auteurs de ce projet de loi, Joy Smith et Benjamin Perrin.


The experience of these members of parliament comes as the latest in a series of similar disappointments experienced by other Spanish parliamentary delegations in recent months; in this case, the matter is, if possible, even more serious, because the blocking of the mission took place not on arrival, but even before the members of parliament had boarded the plane in question at Las Palmas de Gran Canaria.

Cette affaire vient s’ajouter à d’autres cas similaires ayant touché d’autres délégations de députés espagnols au cours des derniers mois, à ce détail près qu’en l’espèce, le refus a été opposé non pas une fois les députés parvenus à destination, mais avant même leur embarquement à Las Palmas de Gran Canaria, ce qui rend l’affaire d’autant plus grave.


The experience of these members of parliament comes as the latest in a series of similar disappointments experienced by other Spanish parliamentary delegations in recent months; in this case, the matter is, if possible, even more serious, because the blocking of the mission took place not on arrival, but even before the members of parliament had boarded the plane in question at Las Palmas de Gran Canaria.

Cette affaire vient s’ajouter à d’autres cas similaires ayant touché d’autres délégations de députés espagnols au cours des derniers mois, à ce détail près qu’en l’espèce, le refus a été opposé non pas une fois les députés parvenus à destination, mais avant même leur embarquement à Las Palmas de Gran Canaria, ce qui rend l’affaire d’autant plus grave.


Expectations were high when Bouteflika was elected President, but there have also been many disappointments in recent months: disappointment that more is said than done; disappointment that the people are addressed ex cathedra and not consulted.

L’élection de Bouteflika à la présidence avait suscité beaucoup d’espoir, mais il y a eu aussi de nombreuses déceptions ces derniers mois, des déceptions dues au fait que l’on parle plus que l’on agit, déceptions dues au fait que l’on s’adresse au peuple ex cathedra, mais que l’on ne parle pas avec la population.


I firmly believe, despite the numerous disappointments and setbacks of recent weeks and months, that this approach is still applicable and still valid.

Je crois fermement que, malgré les nombreuses déceptions et les nombreux revers de ces dernières semaines et de ces derniers mois, cette approche est encore applicable et valable.


This disappointing performance is certainly linked to the geopolitical tensions that have built up over recent months and have increased uncertainty, sapped consumer confidence and pushed up oil prices.

Certes, ces résultats décevants sont liés aux tensions géopolitiques qui se sont multipliées ces derniers mois et qui ont accentué l'incertitude, nui à la confiance des consommateurs et fait grimper les prix des produits pétroliers.


In recent months a number of genealogists and historians have articulated their collective disappointment that the 1911 census records will not be available for review in the public domain in the year 2003.

Depuis quelques mois, nombre de généalogistes et d'historiens ont collectivement exprimé leur déception à l'égard du fait que les dossiers du recensement de 1911 ne seraient pas rendus publics en 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent months disappointment' ->

Date index: 2020-12-30
w