Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "received something like $700 million " (Engels → Frans) :

The State of North Dakota received something like $700 million.

Les producteurs du Dakota du Nord ont touché environ 700 millions de dollars.


This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.

Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.


If we deduct approximately $250 million dollars for CBC radio, that means that something like $700 million of Canadian taxpayers' money is presently going into CBC television.

Si nous déduisons environ 250 millions de dollars pour la radio de Radio-Canada, cela veut dire qu'environ 700 millions de dollars venant des contribuables vont actuellement à la télévision de Radio-Canada.


Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.

Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.


More than 2.700 start-up companies received funding with average transaction size approaching EUR1 million.

Par ailleurs, plus de 2700 start-ups ont reçu des financements, d'un montant moyen approchant le million d'euros.


And there are, in fact, something like 900 million people – at least the question said 900 million and I do not think the Commissioner questioned that – living in urban slums?

En fait, on compte quelque 900 millions de personnes – du moins la question mentionnait ce chiffre et je ne pense pas que le commissaire l'ait mis en doute – vivant dans des bidonvilles urbains.


It appears that the reserve in total receives something like $35 million a year from its Park Royal investments, from other business investments and from taxpayer transfers.

Il semble que la réserve touche en tout quelque 35 millions de dollars par année de ses investissements, notamment dans Park Royal, et des transferts d'impôt.


There are something like 35 million registered disabled people within the European Union; we have 120 million elderly people.

L'Union européenne compte quelque 35 millions de personnes handicapées ; les personnes âgées sont au nombre de 120 millions.


It was something like $700 million or $800 million. And then he added $700 million.

Il s'agissait de quelque chose comme 700 ou 800 millions de dollars et voilà qu'on y ajoute maintenant 700 millions.


For example, Ontario has received something like $311 million, Quebec received $230 million, Nova Scotia received $15 million, and Prince Edward Island received $730,000.

Par exemple, l'Ontario a reçu quelque chose comme 311 millions de dollars, le Québec 230 millions, la Nouvelle-Écosse a reçu 15 millions de dollars et l'Île-du-Prince-Édouard 730 000 $.


w