Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like $700 million " (Engels → Frans) :

Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.

Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.


If we deduct approximately $250 million dollars for CBC radio, that means that something like $700 million of Canadian taxpayers' money is presently going into CBC television.

Si nous déduisons environ 250 millions de dollars pour la radio de Radio-Canada, cela veut dire qu'environ 700 millions de dollars venant des contribuables vont actuellement à la télévision de Radio-Canada.


As I understand it, Canada's present government budgeted something like $700 million less for the eco-energy retrofit program than Canada's previous government budgeted for the EnerGuide program.

Si je comprends bien, l'actuel gouvernement du Canada a retranché du Budget environ 700 millions de dollars qui étaient prévus pour l'Initiative ÉcoÉnergie pour la rénovation par rapport à ce le gouvernement précédent avait prévu pour le programme ÉnerGuide.


The State of North Dakota received something like $700 million.

Les producteurs du Dakota du Nord ont touché environ 700 millions de dollars.


I would like to say that trafficking in human beings is one of the most profitable forms of international organised crime and, according to various reports and sources, its worldwide scale is estimated to be between 700 000 and 2 million persons, some say more, of whom 300 to 500 000 individuals are victims of trafficking in the European Union alone.

Je voudrais dire que la traite des êtres humains est une des activités les plus rentables de la criminalité organisée au niveau international. D’après différents rapports et différentes sources, cette activité concernerait entre 700 000 et 2 millions de personnes dans le monde, voire plus, dont 300 000 à 500 000 individus sont des victimes de la traite dans l’Union européenne.


Repeating my thanks to each and every one of you, and also particularly to Arlene McCarthy and Francis Decourrière, I should like to point out that these two initiatives lie within a financial framework with which you are familiar: only EUR 700 million for URBAN, but this is better than nothing; EUR 4 billion 800 millions for INTERREG.

En renouvelant mes remerciements à chacun d'entre vous, et aussi en particulier à Arlene McCarthy et Francis Decourrière, je voudrais dire à propos de ces deux initiatives qu'elles se situent dans un cadre financier que vous connaissez bien : 700 millions d'euros seulement pour URBAN, mais c'est déjà mieux que zéro ; 4 milliards 800 millions d'euros pour Interreg.


In any case, it is a fact of life that something like EUR 700 million worth of fish – and perhaps even more because the price of fish has changed – comes out of Irish waters.

De toute manière, il est un fait que le poisson des eaux irlandaises représente environ 700 millions d'euros, et peut-être davantage puisque le prix du poisson a changé.


I would also like to highlight other major increases in the Main Estimates 1999-2000 as they are reflected in these appropriation acts. They include $700 million to various agencies for salaries and benefits for the judiciary, the Armed Forces and the RCMP; $383 million to the Department of National Defence's capital spending, including the $150 million reinstatement of a one-time 1998-99 reduction; $322 million t ...[+++]

Je tiens aussi à souligner d'autres augmentations importantes figurant dans le Budget des dépenses principal de 1999-2000 et répercutées dans les lois de crédits, soit 700 millions de dollars versés à divers organismes pour les salaires et avantages sociaux du secteur judiciaire, des forces armées et de la GRC; 383 millions de dollars aux dépenses en immobilisations du ministère de la Défense nationale, dont le rétablissement de 150 millions de dollars correspondant à une réduction unique effectuée en 1998-1999; 322 millions de dollars aux ministères des Pêches et des Océans et du Développement des ressources humaines pour le programme ...[+++]


But I have a serious problem about dealing with countries like the Comoros, which has a population of half-a-million people, and a GDP per capita of USD 700.

Mais il ne me semble pas justifié de traiter avec des pays comme les Comores, qui a une population d’un demi million d’habitants et un PIB de 700 dollars par habitant.


It was something like $700 million or $800 million. And then he added $700 million.

Il s'agissait de quelque chose comme 700 ou 800 millions de dollars et voilà qu'on y ajoute maintenant 700 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like $700 million' ->

Date index: 2024-01-17
w