Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "receive $70 billion " (Engels → Frans) :

This year, Canadian's will receive $70 billion in benefits through the Canada pension plan, old age security and the guaranteed income supplement, or what we call GIS.

Cette année, les Canadiens recevront 70 milliards de dollars en prestations du Régime de pensions du Canada, de la Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti, qu'on désigne souvent par le sigle « SRG ».


This year, Canadians will receive almost $70 billion in benefits through the Canadian pension plan, old age security and the GIS, or guaranteed income supplement.

Cette année, des Canadiens recevront près de 70 milliards de dollars en prestations dans le cadre du Régime de pensions du Canada, du programme de Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti.


70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unacceptable that in times of economic downturn billions of Euro of fines, paid by major comp ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession éc ...[+++]


70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unacceptable that in times of economic downturn billions of Euro of fines, paid by major comp ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1,65 milliard de dollars pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession économi ...[+++]


70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unacceptable that in times of economic downturn billions of Euro of fines, paid by major comp ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession éc ...[+++]


If sub-Saharan Africa had just one percent more of the global export market, it would bring in an extra USD 70 billion each year. That is five times what the region now receives in aid and debt relief combined.

Si l'Afrique subsaharienne disposait d'un seul pour cent de plus du marché mondial des exportations, elle en retirerait USD 70 milliards de plus par an, soit cinq fois le montant reçu par cette région en aide extérieure et en allégement de la dette.


70. Welcomes the recent approval by the IMO on 16 May 2003 of the setting up of an international supplementary fund for compensation for oil pollution damage, under which the maximum amount of compensation will be EUR 750 million in special drawing rights (around EUR 1 billion depending on exchange rates) and which will come into force three months after at least eight states which have received a combined total of 450 million tonnes of contributing oil/year have ratified the new protocol;

70. se félicite de la récente approbation par l'OMI, le 16 mai 2003, de la création d'un Fonds supplémentaire international d'indemnisation des dommages occasionnés par la pollution par les hydrocarbures, indemnisation qui sera plafonnée à 750 millions de droits de tirages spéciaux (environ 1 milliard d'euros en fonction des taux de change) et qui entrera en vigueur trois mois après que huit États qui représentent 450 000 tonnes d'hydrocarbure/an auront signé le nouveau protocole;


The St. Lawrence Seaway, for example, received $7 billion in investments over the years but generates only $70 million in revenues annually for a traffic of only half that of 1970.

À titre d'exemple, on peut mentionner la Voie maritime du Saint-Laurent où 7 milliards de dollars ont été investis au fil des ans, alors que les revenus annuels s'élèvent à seulement 70 millions de dollars, avec un trafic maritime deux fois moins élevé qu'en 1970.


The measures adopted as part of the Uruguay Round should raise the net revenue of developing countries by about US$70 billion a year, which is equivalent to a 3 per cent increase in their export earnings. This exceeds the aid they now receive from other countries.

Les mesures adoptées dans le cadre de l'Uruguay Round devraient augmenter le revenu net des pays en développement d'environ 70 milliards de dollars américains par an, ce qui équivaut à une augmentation de 3 p. 100 de leurs recettes d'exportation.


But when they stand in the House and talk about some of the difficulties we are having collectively in trying to get our economy going again, I wish in fairness that they would acknowledge the fact that for the last five years on equalization the province of Quebec received $50.2 billion and for the next five years it will receive an additional $70 billion.

Mais lorsque des députés parlent à la Chambre de certaines difficultés que nous avons, collectivement, à remettre notre économie sur les rails, j'aimerais qu'ils admettent honnêtement que, au cours des cinq dernières années, le Québec a reçu 50,2 milliards de dollars en paiements de transfert et qu'il en recevra encore 70 milliards au cours des cinq prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'receive $70 billion' ->

Date index: 2025-08-31
w