Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reasserting that this method could actually » (Anglais → Français) :

– (FR) If my memory serves me well, two weeks ago, in the same Chamber, at the same question and answer session, I already replied to this question by reasserting that this method could actually provide some concrete results.

− Si ma mémoire est bonne, il y a quinze jours, dans cette même salle, lors de cette même séance de questions, j’ai déjà répondu à cette question, en réaffirmant que cette méthode peut effectivement apporter un certain nombre de résultats concrets.


Double taxation could arise if the exit State calculates the capital gain at the moment of deemed disposal at the time the taxpayer leaves the country and the new State of residence taxes the whole capital gain from the acquisition up to the moment of actual disposal. Similarly, in the case of companies, differing asset valuation methods between Member States can give rise to double taxation or inadvertent non-taxation.

Une double imposition peut survenir si l'État de sortie calcule la plus-value lors de la vente fictive au moment où le contribuable quitte le pays, et que le nouvel État de résidence impose l'ensemble de la plus-value réalisée entre l'acquisition et la vente effective. De manière analogue, des méthodes d'évaluation du patrimoine des entreprises différentes selon les États membres peuvent donner lieu à une double imposition ou à une non-imposition involontaire.


Reliable figures for the actual costs of pesticide use (including external costs) and alternatives could help in the evaluation of the benefits in comparison with chemical-free methods of control.

Le fait de disposer de chiffres fiables concernant le coût des pesticides (y compris les coûts externes) et des produits de remplacement permettrait de mieux comparer les avantages des pesticides par rapport aux méthodes de lutte ne recourant pas à des produits chimiques.


Could it be that the government of the day could actually take it into its consideration and agree that maybe there are times, even after it has gone through second reading and the committee process, that it could entertain, accept and agree to amendments in the legislation that make sense and that will guarantee the very fundamental issue on which this country was built, democracy.

Se peut-il que, après réflexion, le gouvernement du jour convienne parfois, même après la deuxième lecture et l'étude au comité, d'entendre, d'accepter et d'approuver des amendements à un projet de loi qui ont du sens et qui vont garantir l'élément absolument fondamental sur lequel notre pays a été édifié, à savoir la démocratie?


I mention that because while many of the provisions in this bill that affect the issues of the environment are directed at streamlining, there appears to be a good deal of chance that this kind of gap — for example, the moderate livelihood issue — could become the basis for protracted legal action, which could actually delay the process in another way.

Je le signale parce que, bien que bon nombre de dispositions du projet de loi qui touchent les questions de l'environnement visent à simplifier le processus, il y a apparemment de bonnes chances que des lacunes de ce genre — par exemple, la question de la subsistance convenable — soient utilisées pour déclencher de longues poursuites, qui pourraient retarder le processus d'une autre manière.


We did provide some transition funding for this organization this year, so that it could actually go to a new system of financing and ask its stakeholders and the people who actually support this organization to play a bigger role in helping them move forward.

Nous avons prévu cette année un financement de transition pour cet organisme afin qu'il puisse se tourner vers un autre mode de financement et demander aux principaux intéressés et aux gens qui l'appuient vraiment de l'aider davantage à poursuivre ses activités.


We use this method rarely, but some countries have actually achieved rather good results by solving fiscal administration management problems, and the Commission could prepare a report or document summarising the best examples, instead of shall we say, reproaching one country or another all the time.

Nous utilisons rarement cette méthode, mais certains pays sont vraiment parvenus à des résultats satisfaisants en résolvant leurs problèmes de gestion de l’administration fiscale. La Commission pourrait préparer un rapport ou un document compilant les meilleurs exemples au lieu, disons, de faire constamment des reproches à un pays ou à un autre.


Furthermore, I could not celebrate the involvement of Parliament in this method as a great achievement, because it would not actually change anything about it.

Et je ne peux pas non plus fêter l’implication du Parlement dans cette méthode comme une grande acquisition car, en réalité, elle n’y change rien.


In response to these views, one could just as well argue, on the basis of the precautionary principle, that there is no actual need to use the hormones for such purposes, especially as a number of alternative treatments and methods are available in the Community that produce the same effects.

Mais, contrairement à ce point de vue, voire à cause de celui-ci, ainsi que sur la base du principe de précaution, on peut tout aussi bien faire valoir que l’utilisation d’hormones dans ce but ne répond à aucun besoin réel, d’autant qu’il existe dans la Communauté une série de méthodes et de traitements alternatifs permettant d’obtenir les mêmes effets.


Could we use a best-practice method to identify the budget lines with which we actually do anything substantive to promote sustainable development?

Pourrions-nous, par une méthode fondée sur le principe de la meilleure pratique, déterminer quelles sont les lignes budgétaires qui favorisent substantiellement un développement durable ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasserting that this method could actually' ->

Date index: 2021-11-26
w