Now, to apply any other type of economics to the fact that there is going to be a dominant airline.The responsibility that we have, as representatives of people from all over Canada who have elected us, is to give service and to give fares that are reasonable, whatever that means.
Dans ces conditions, appliquer tout autre type de critères économiques à cette réalité, c'est-à-dire la présence d'une compagnie aérienne dominante.Notre responsabilité, à titre de représentants de la population canadienne qui nous a élus, est d'assurer un service et de garantir des prix raisonnables, peu importe ce que l'on entend par là.