Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reasons she gave " (Engels → Frans) :

The reasons she gave for it not being feasible are that it would be impossible to set up a provincial registry of non-restricted firearms using only the information that is kept in a firearms business ledger.

Elle affirme que l'information contenue dans les journaux des ventes tenus par les marchands est insuffisante pour créer un registre provincial des armes à feu sans restriction.


The reason she gave is that Aeroman doesn't have certification to do maintenance for large carriers.

Je ne veux pas la traiter de menteuse. La raison qu'elle a invoquée est qu'Aeroman n'a pas la certification pour faire l'entretien des gros porteurs.


– (PL) Mr President, Nasrin Sotoudeh gave us reason to talk about her in a previous European Parliament debate on the lack of protection of human rights in Iran, when, on 4 September 2010, she was arrested on charges of propaganda against the state, conspiracy and assembling to act against national security.

– (PL) Monsieur le Président, Nasrin Sotoudeh nous a donné l’occasion de parler d’elle lors d’un précédent débat au sein du Parlement européen sur le non-respect des droits de l’homme en Iran lorsque, le 4 septembre 2010, elle a été arrêtée pour motifs de propagande contre l’État, de conspiration et de réunion visant à agir contre la sécurité nationale.


And this government is not doing so. Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I will also be following the recommendations made by my colleague and vote against the Canadian Alliance's motion for the reasons she gave.

M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je suivrai moi aussi les recommandations de ma collègue et m'inscrirai contre la motion de l'Alliance canadienne pour les mêmes raisons qu'elle.


She has achieved a good balance between the unquestionable objectives, such as the modal shift in favour of modes that are still under-developed and which offer great environmental advantages, such as railways and inland waterways, while at the same time being able to interweave it with a new notion of co-modality that gave it a touch of realism that was more acceptable to all of the actors in the sector and which reduced many of the pressures that were preventing us from moving forward in a more ...[+++]

Elle a atteint le juste équilibre entre les objectifs indiscutables, tels que le transfert modal en faveur de modes encore sous-développés qui présentent de multiples avantages sur le plan environnemental, notamment les chemins de fer et le transport fluvial, tout en parvenant à l’associer étroitement à une nouvelle notion de comodalité lui conférant une note réaliste ralliant tous les acteurs du secteur et allégeant nombre des pressions qui nous empêchaient d’avancer de manière plus raisonnable.


Lastly my group agrees with the referral back to committee of Mrs Klamt's report, for the reasons she gave.

Pour conclure, mon groupe est d'accord avec le renvoi du rapport de Mme Klamt en commission, pour les raisons qu'elle a données.


I listened with care to the Commissioner when she gave her reasons as to why she has not brought forward a draft directive under Article 13 of the EC Treaty.

J’ai écouté attentivement la commissaire lorsqu’elle a avancé les raisons pour lesquelles elle n’a pas présenté de proposition de directive au titre de l’article 13 du traité instituant la Communauté européenne.


Earlier this afternoon I replied to a question by Mrs Kauppi where she asked why the European Patent Office did not satisfy itself with just one expert and the reason I gave is that we need the highest quality patents and therefore it is sometimes necessary to use more than one expert.

Tout à l'heure, Mme Kauppi m'a demandé pourquoi l'Office européen des brevets ne se contentait pas de l'avis d'un seul expert. Je lui ai répondu que nous voulions des brevets de qualité supérieure et que, par conséquent, il était parfois nécessaire de faire appel à plusieurs experts.


Her defence of the arts - the reasons she gave for defending the arts and for suggesting that the arts cannot be neglected, even in times of fiscal restraint, and that the arts need public support - was a timely reminder of how important it is for any country not to neglect the arts, especially this one which sits right on the border of the United States.

Son plaidoyer en faveur des arts - les raisons pour lesquelles elle a défendu les arts et pour lesquelles elle a affirmé que les arts ne peuvent être négligés, même en période d'austérité, et ont besoin de financement public - est tombé à point pour nous rappeler qu'il est important pour un pays de ne pas négliger les arts, surtout lorsqu'on est situé si près de la frontière américaine.


She gave no legal reasoning, no case law, and she did so simply on her own personal view.

Elle n'a donné aucun raisonnement juridique, n'a cité aucun précédent, et elle a fait ça simplement en se fondant sur son idée personnelle.




Anderen hebben gezocht naar : reasons she gave     reason     reason she gave     gave us reason     when     nasrin sotoudeh gave     for the reasons she gave     more reasonable     same     co-modality that gave     gave her reasons     commissioner     she gave     the reason     reason i gave     legal reasoning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasons she gave' ->

Date index: 2021-05-06
w