Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reasons mentioned about " (Engels → Frans) :

1. If the competent authority of home Member State charges fees for processing applications for EPC, it shall inform the applicant via the online tool referred to in Article 4b(1) of Directive 2005/36/EC, within one week of receipt of EPC application, about the amount to be paid, the means of payment, any references to be mentioned, the required proof of payment, and shall set a reasonable deadline for payment.

1. Si l'autorité compétente de l'État membre d'origine facture des frais pour le traitement des demandes de CPE, elle informe le demandeur, via l'outil en ligne visé à l'article 4 ter, paragraphe 1, de la directive 2005/36/CE, dans un délai d'une semaine à compter de la réception de sa demande de CPE, du montant à payer, des modes de paiement possibles, des références à mentionner et de la preuve de paiement à fournir et elle fixe un délai de paiement raisonnable.


The reason is that the basis for all the areas of action mentioned is scientific knowledge about the ecosystem of the North Sea and the state it is in, about the consequences of climate change, about the reciprocal impact of competing uses, and so on;

En effet, tous les domaines d'action cités requièrent des connaissances scientifiques sur l'écosystème de la mer du Nord et son état, sur les conséquences du changement climatique, sur les incidences mutuelles d'utilisations conflictuelles, entre autres;


I myself took part in drawing up the alternative resolution, and it is perhaps apposite to mention why we set about drafting an alternative to Mr Graça Moura’s highly commendable work. The reason was that we would like in particular to guarantee the status of minority languages.

J’ai moi-même pris part à la préparation de la résolution alternative, et il est peut-être pertinent de signaler la raison pour laquelle nous avons voulu rédiger une alternative au rapport extrêmement recommandable de Monsieur Graça Moura. La raison, c’est que nous aimerions garantir le statut des langues minoritaires.


Comments: The reason for having the above mentioned national derogation is that the development of electronic equipment makes it possible, for example, for the oil companies using such equipment to transmit continuously to the vehicles information about the customers.

Commentaires: la dérogation nationale ci-dessus est justifiée par le fait que, grâce à la mise au point d’équipements électroniques, les compagnies pétrolières, par exemple, sont en mesure de transmettre en continu à leurs véhicules des informations sur leurs clients.


On the one hand, it is certainly easy to criticise the Americans – and there is no shortage of reasons for doing it – but it is also important that it be mentioned that there is, in developing countries too – Brazil being one of them – and for reasons that Members have already addressed, scepticism about agreeing with the WTO.

Il est certes facile de critiquer les Américains - et les raisons ne manquent pas -, mais il importe également de mentionner que les pays en développement - dont le Brésil - ont aussi des raisons, déjà invoquées par certains députés, d’hésiter à approuver l’OMC.


40. Is seriously concerned about the harsh action taken by the authorities against "agitators"; notes that, according to a Blue Paper emanating from the Beijing Academy of Social Sciences, reasons for mass protests have included especially grave environmental problems that have endangered the health and existence of many farmers in newly industrialised regions, and also shameful expropriations of farmland for building purposes, not to mention the arbit ...[+++]

40. se déclare vivement préoccupé par les mesures très dures prises par les autorités à l'encontre des "agitateurs"; fait observer que, d'après un Livre bleu issu de l'Académie des sciences sociales de Pékin, on compte au nombre des motifs de manifestations de masse les graves problèmes environnementaux qui ont mis en danger la santé et la survie de nombreux agriculteurs dans les régions nouvellement industrialisées, ainsi que les expropriations scandaleuses de terres cultivées à des fins de construction immobilière, sans parler de l'arbitraire et de la corruption des autorités locales;


33. Is seriously concerned about the harsh action taken by the authorities against “agitators”; notes that, according to a Blue Paper emanating from the Beijing Academy of Social Sciences, reasons for mass protests have included especially grave environmental problems that have endangered the health and existence of many farmers in newly industrialised regions, and also shameful expropriations of farmland for building purposes, not to mention the arbit ...[+++]

33. se déclare vivement préoccupé par les mesures impitoyables prises par les autorités à l'encontre des "agitateurs"; fait observer que, d'après un Livre bleu issu de l'Académie des sciences sociales de Pékin, on compte au nombre des motifs de manifestations de masse les graves problèmes environnementaux qui ont mis en danger la santé et la survie de nombreux agriculteurs dans les régions nouvellement industrialisées, ainsi que les expropriations scandaleuses de terres cultivées à des fins de construction immobilière, pour ne rien dire de l'arbitraire et de la corruption des autorités locales;


2. Where one or both of those conditions mentioned in paragraph 1 are not satisfied, an investment firm may outsource investment services to a service provider located in a third country only if the firm gives prior notification to its competent authority about the outsourcing arrangement and the competent authority does not object to that arrangement within a reasonable time following receipt of that notification.

2. Si l'une ou les deux conditions mentionnées au paragraphe 1 ne sont pas remplies, une entreprise d'investissement ne peut externaliser des services d'investissement en les confiant à un prestataire de services situé dans un pays tiers qu'après avoir notifié au préalable le contrat d'externalisation à son autorité compétente, et si celle-ci n'a pas formulé d'objections à ce contrat dans un délai raisonnable suivant la réception de la notification.


Comments: The reason for having a national derogation as above-mentioned is the development of electronic equipment making it possible for e.g. the oil companies using electronic equipment continuously to transmit information to the vehicles containing information about the customers.

Commentaires: La dérogation nationale ci-dessus est justifiée par le fait que, grâce à la mise au point d'un équipement électronique, les compagnies pétrolières, par exemple, sont en mesure de transmettre en continu à leurs véhicules des informations sur leurs clients.


30. Observes that the Committee of the Regions needs considerably more appropriations for the above-mentioned item than the Economic and Social Committee, and asks to be informed about the reasons for that difference;

30. fait observer que, pour le poste susmentionné, le Comité des régions a besoin de beaucoup plus de crédits que le Comité économique et social, et demande à être informé des raisons de cet écart;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reasons mentioned about' ->

Date index: 2023-01-31
w