Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reason to dampen our much-needed » (Anglais → Français) :

There are many good reasons to increase the ability of Turkish citizens, businessmen and students to travel to Europe: to familiarise themselves further with European standards; to enhance EU-Turkey trade to the benefit of both European Union and Turkish businesses, and to give a much-needed boost to our cooperation with Turkey.

Il existe de nombreuses bonnes raisons de faciliter les déplacements en Europe des citoyens, des hommes d’affaires et des étudiants turcs: cet assouplissement permettra aux Turcs de se familiariser avec les normes européennes, il renforcera les échanges commerciaux entre l’Union européenne et la Turquie au profit des entreprises de l’Union européenne et de Turquie, et il donnera un coup de fouet bien nécessaire à notre coopération avec la Turquie.


Even recently, Monterrey, despite its last-minute decisions, was yet another reason to dampen our much-needed optimism.

Monterrey, encore si récent et malgré les décisions de dernière heure, s’inscrit dans la lignée de ces raisons qui sapent l’optimisme nécessaire.


Even recently, Monterrey, despite its last-minute decisions, was yet another reason to dampen our much-needed optimism.

Monterrey, encore si récent et malgré les décisions de dernière heure, s’inscrit dans la lignée de ces raisons qui sapent l’optimisme nécessaire.


In conclusion, ladies and gentlemen, I believe that the agreement we are debating today and which has been the subject of an excessively critical report by the rapporteur, strikes a reasonable balance between implementing much-needed security measures and safeguarding civil rights.

En conclusion, Mesdames et Messieurs, je crois que l’accord que nous débattons aujourd’hui, et qui a fait l’objet d’un rapport excessivement critique de la part du rapporteur, représente un équilibre raisonnable entre la mise en œuvre de mesures de sécurité indispensables et la garantie des droits civils.


- Upholding the Union's humanitarian and protection tradition and ensuring respect of fundamental rights when implementing the CEAS: ensuring that protection is accessible to those who need it in the face of a rapidly changing world, where migration and the movement of people takes place at a much greater rate than ever before and for a greater variety of reasons;

- respecter la tradition d’aide humanitaire et de secours de l’Union et garantir le respect des droits fondamentaux lors de la mise en œuvre du RAEC: veiller à ce que la protection soit accessible à ceux qui en ont besoin dans un monde en constante évolution, où les migrations et les mouvements de populations ont lieu beaucoup plus fréquemment qu’auparavant et pour des motifs beaucoup plus variés;


Although the creation of this new system responds, at least in part, to the need to dismantle the current ‘Drug System’ following the decision of the WTO panel, I believe it is very important to ensure that the current beneficiaries of the system enjoy a reasonable transitional period in order to meet the new requirements that the GSP+ imposes on them, so that they are not suddenly faced with the loss of preferences which they very much need and which they have justly deserved until now.

Bien que la création de ce nouveau système réponde, du moins en partie, au besoin de démanteler l’actuel régime «Drogue» conformément à la décision du groupe spéciale de l’OMC, je pense qu’il est capital d’octroyer aux actuels bénéficiaires du système une période transitoire afin de leur permettre de satisfaire aux nouvelles exigences fixées par le SPG+ et qu’ils ne soient pas brusquement confrontés à la disparition des préférences dont ils ont plus que besoin et qu’ils méritent totalement jusqu’à ce jour.


Failure to cut taxes will mean a continuing drain of our much-needed entrepreneurs and an economy that is not becoming more productive or more innovative.

S'il ne le fait pas, on peut s'attendre à voir se poursuivre l'exode des entrepreneurs dont nous avons tant besoin et le maintien de notre économie à un niveau très peu productif et innovateur.


Irrespective of the financial inducements on offer, however, foreign investors are not necessarily attracted to places where the need is greatest, for much the same reasons as domestic investors (infrastructure deficiencies, the lack of a skilled work force, and so on).

Il revêt une grande importance pour les nouveaux Etats membres, qui doivent procéder à une restructuration substantielle de leurs économies et réaliser des gains importants de productivité et de compétitivité. Cependant, quelles que soient les incitations financières offertes, les investisseurs étrangers ne sont pas nécessairement attirés vers des lieux où les besoins sont les plus grands, pour à peu près les mêmes raisons que les investisseurs nationaux (déficiences au niveau des infrastructures, manque de travailleurs qualifiés, etc ...[+++]


Although the fact that persons enjoying international protection have been forced into exile, certain specific needs generated by the reasons for which they have opted for exile and the rights conferred by the Geneva Convention are all factors that must be taken into account, the challenges of integration are much the same as for other migrants from third countries and for host societies in relation to questions such as nationality ...[+++]

S'il convient de tenir compte du caractère forcé de la migration des personnes bénéficiant d'une protection internationale, de certains besoins spécifiques dus aux causes de leur exil et des droits inscrits dans la convention de Genève, les défis en matière d'intégration sont globalement les mêmes que pour les autres migrants en provenance de pays tiers ainsi que pour les sociétés d'accueil eu égard à des questions telles que la nationalité, la citoyenneté civique et le respect de la diversité, la politique sociale et d'accès au marché de l'emploi, l'éducation et la formation.


The reason we all agree that the bill should be passed as quickly as possible is that it will provide some much needed benefits to our veterans and the survivors of our veterans.

Nous sommes tous d'accord pour que le projet de loi soit adopté aussi rapidement que possible parce qu'il accordera à nos anciens combattants ou à leurs survivants une aide dont ils ont grand besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason to dampen our much-needed' ->

Date index: 2023-09-12
w