Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogical reasoning
Analogous reasoning
Analogy-based reasoning
Apply local reasoning to problems
Backchaining
Backward chaining
Backward reasoning
Check sales area for security reasons
Defence of reasonable use
Defence of reasonable user
Determinants of quality of fish products
Factors in quality of fish products
Goal directed reasoning
Goal driven reasoning
Goal-directed reasoning
Goal-directed searching
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
Operating reasons
Pressing reasons
Quality of fish products
Reasonable access
Reasonable standard of care
Reasonable use defence
Reasonable user defence
Reasoning backward
Reasoning by analogy
Reasons for quality variation in fish
Standard of reasonable care
Standard of reasonable conduct
Urgent reasons
Use logical reasoning
Use logical thinking
Utilise logical thinking

Vertaling van "reason federal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri


Reasonable access: a practical guide to assist federal government departments in making their publications accessible to print-handicapped persons [ Reasonable access ]

Accès raisonnable : un guide pratique visant à aider les ministères du gouvernement fédéral à rendre leurs publications accessibles aux personnes incapables de se servir des imprimés traditionnels [ Accès raisonnable ]


backchaining | backward chaining | backward reasoning | goal directed reasoning | goal-directed searching | reasoning backward

chaînage arrière | mode en arrière | mode régressif | raisonnement inductif | raisonnement orienté par les buts


reasonable standard of care | standard of reasonable care | standard of reasonable conduct

norme de conduite raisonnable | norme de la conduite raisonnable


operating reasons | pressing reasons | urgent reasons

raisons impérieuses


defence of reasonable use [ reasonable user defence | defence of reasonable user | reasonable use defence ]

défense de l'usage raisonnable


analogy-based reasoning [ reasoning by analogy | analogical reasoning | analogous reasoning ]

raisonnement analogique [ raisonnement par analogie | raisonnement analogue ]


goal directed reasoning | goal-directed reasoning | goal driven reasoning

raisonnement guidé par les buts | raisonnement dirigé par les buts


use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning

faire preuve de raisonnement logique


determinants of quality of fish products | factors in quality of fish products | quality of fish products | reasons for quality variation in fish

qualité des produits de poisson
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under that provision, a distinction is made between certain airports where the financing of those safety measures at federal level is regarded as being essential for reasons of safety and transport policy, and other, regional airports where such measures are not regarded as strictly necessary from a federal perspective.

Cette disposition fait une distinction entre, d'une part, les aéroports pour lesquels le financement de ces mesures de sécurité au niveau fédéral est jugé essentiel pour des motifs de sécurité et dans l'intérêt de la politique de transport et, d'autre part, les aéroports régionaux pour lesquels ces mesures ne sont pas considérées comme étant strictement nécessaires du point de vue fédéral.


First, its statement of reasons relating to Table 1 submitted by the Federal Republic of Germany is inconsistent in so far as it refers on the one hand to alleged errors in calculation and on the other hand to an alleged error in measurement.

Premièrement, sa motivation relative au tableau 1 produit par la République fédérale d’Allemagne serait contradictoire en soi, dans la mesure où elle reposerait d’une part sur de prétendues erreurs de calcul, et d’autre part sur de supposées erreurs de mesure.


Secondly, the statement of reasons is insufficient since the Court accepts that the comparison of migration limit values submitted by the Federal Republic of Germany fail to demonstrate a high level of protection, without examining the significance of the category of materials capable of being removed by scraping.

Deuxièmement, la motivation du Tribunal serait insuffisante étant donné que le Tribunal aurait admis que la comparaison des valeurs limites de migration produite par la République fédérale d’Allemagne ne démontrerait pas un niveau de protection plus élevé, sans examiner la pertinence de la catégorie des matières susceptibles d’être grattées.


RECOGNISING the principle of proportionality guiding this Agreement and implemented by both the European Union and the United States; in the European Union as derived from the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, its applicable jurisprudence, and EU and Member State legislation; and in the United States through reasonableness requirements derived from the United States Constitution and federal and state laws, and their interpretive jurisprudence, as well as through prohibitions on overbreadth of production orders and on arbitrary action by government officials.

RECONNAISSANT la valeur du principe de proportionnalité dont s’inspire le présent accord et qui est mis en œuvre tant par l’Union européenne que par les États-Unis; dans l’Union européenne, ce principe découle de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, de sa jurisprudence applicable, ainsi que de la législation de l’Union européenne et des États membres, tandis qu’aux États-Unis, il se fonde sur les exigences de «caractère raisonnable» qui puisent leur origine dans la Constitution des États-Unis ainsi que dans la législation fédérale et celle des différents États, et dans leur jurispru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The citizens of the European Union and of the Russian Federation who do not have the possibility to leave the territory of the Russian Federation and of the Member States by the time stated in their visas for reasons of force majeure shall have the term of their visas extended free of charge in accordance with the legislation applied by the receiving State for the period required for their return to the State of their residence.

Les citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie qui n'ont pas la possibilité de quitter le territoire de la Fédération de Russie ou des États membres, respectivement, à la date indiquée dans leur visa pour des raisons de force majeure voient celui-ci prorogé gratuitement conformément à la législation appliquée par l'État hôte pour toute la période nécessaire à leur retour dans leur État de résidence.


2. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Russian Federation shall issue multiple-entry visas with the term of validity of up to one year to the following categories of citizens, provided that during the previous year they have obtained at least one visa, have made use of it in accordance with the laws on entry and stay in the territory of the visited State and that there are reasons for requesting a multiple-entry visa:

2. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité pouvant aller jusqu'à un an aux catégories suivantes de citoyens, sous réserve que, durant l'année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu'elles l'aient utilisé dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte et qu'elles aient des raisons de solliciter un visa à entrées multiples:


3. Diplomatic missions and consular posts of the Member States and of the Russian Federation shall issue multiple-entry visas with the term of validity of a minimum of two years and a maximum of five years to the categories of citizens referred to in paragraph 2 of this Article, provided that during the previous two years they have made use of the one year multiple-entry visas in accordance with the laws on entry and stay in the territory of the visited State and that the reasons for requesting a multiple-entry visa are still valid.

3. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité de deux ans minimum et de cinq ans maximum aux catégories de citoyens visées au paragraphe 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d'une durée d'un an dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte et que leurs raisons de solliciter un visa à entrées multiples soient toujours valables.


If, for any reason, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of that travel document, the competent diplomatic mission or consular office of the Russian Federation shall issue a new travel document with a period of validity of the same duration without delay.

Si, pour quelque raison que ce soit, l’intéressé ne peut être transféré au cours de la période de validité du document de voyage, la mission diplomatique ou le poste consulaire compétent de la Fédération de Russie délivre sans délai un nouveau document de voyage ayant la même durée de validité.


The Federal Government notified for reasons of legal certainty.

Le gouvernement fédéral a notifié cette mesure pour des raisons de sécurité juridique.


In such cases the competent authorities of the Community shall return the certificate of origin or the export licence or a copy thereof to the competent authorities of the Russian Federation, giving, where appropriate, the reasons of form or substance for an enquiry.

Dans ces cas, les autorités compétentes de la Communauté renvoient le certificat d’origine ou la licence d’exportation ou une copie de ces documents aux autorités compétentes de la Fédération de Russie en indiquant, s’il y a lieu, les motifs de forme ou de fond qui justifient une enquête.


w