Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate cause
Analogical reasoning
Analogous reasoning
Analogy-based reasoning
Apply local reasoning to problems
Backchaining
Backward chaining
Backward reasoning
Check sales area for security reasons
Defence of reasonable use
Defence of reasonable user
Determinants of quality of fish products
English
Factors in quality of fish products
Goal directed reasoning
Goal driven reasoning
Goal-directed reasoning
Goal-directed searching
Monitor sales area for reasons of security
Monitor sales area for security reasons
Monitoring sales area for security reasons
Operating reasons
Pressing reasons
Quality of fish products
Reasonable and probable cause
Reasonable and probable grounds
Reasonable grounds
Reasonable or probable cause
Reasonable standard of care
Reasonable use defence
Reasonable user defence
Reasoning backward
Reasoning by analogy
Reasons for quality variation in fish
Standard of reasonable care
Standard of reasonable conduct
Urgent reasons
Use logical reasoning
Use logical thinking
Utilise logical thinking

Traduction de «reason dear » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
check sales area for security reasons | monitor sales area for reasons of security | monitor sales area for security reasons | monitoring sales area for security reasons

surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri


reasonable standard of care | standard of reasonable care | standard of reasonable conduct

norme de conduite raisonnable | norme de la conduite raisonnable


backchaining | backward chaining | backward reasoning | goal directed reasoning | goal-directed searching | reasoning backward

chaînage arrière | mode en arrière | mode régressif | raisonnement inductif | raisonnement orienté par les buts


operating reasons | pressing reasons | urgent reasons

raisons impérieuses


reasonable and probable cause [ adequate cause | reasonable grounds | reasonable and probable grounds | reasonable or probable cause ]

motif raisonnable [ motif valable | motif probable | cause raisonnable et probable | motif raisonnable ou probable | raison valable ]


analogy-based reasoning [ reasoning by analogy | analogical reasoning | analogous reasoning ]

raisonnement analogique [ raisonnement par analogie | raisonnement analogue ]


defence of reasonable use [ reasonable user defence | defence of reasonable user | reasonable use defence ]

défense de l'usage raisonnable


goal directed reasoning | goal-directed reasoning | goal driven reasoning

raisonnement guidé par les buts | raisonnement dirigé par les buts


use logical thinking | utilise logical thinking | apply local reasoning to problems | use logical reasoning

faire preuve de raisonnement logique


determinants of quality of fish products | factors in quality of fish products | quality of fish products | reasons for quality variation in fish

qualité des produits de poisson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dear colleagues, this means that this is the sixth time I have introduced a bill to bring in what I would consider to be reasonable fees for the Canadian economy.

Ce qui m'amène, chers collègues, à dire qu'aujourd'hui, j'en suis à la sixième présentation de l'objectif d'un projet de loi pour faire en sorte que l'ensemble de l'économie canadienne puisse bénéficier de frais que je qualifie de raisonnables.


The reason, dear friends, is simple, and I hope that you will take this in the spirit in which it is meant, from someone who admires the process of European integration: trade means work.

La raison est très simple, chers amis, et j'espère que vous le prendrez du bon côté, de la part d'une personne qui admire ce processus d'intégration européenne : commerce signifie travail.


It is probably a concept that is dear to him for whatever obscure reasons that, to this day, we do not know, and that nobody has been able to explain.

C'est probablement quelque chose qui lui tient à coeur personnellement pour des raisons qui demeurent obscures et inconnues à ce jour, et dont personne n'a été capable de nous donner les éléments.


Particularly after a throne speech such as the one we have just had, there is no reason for us to set aside our plan for the future, a plan so dear to our hearts: to have a country of our own, and to have it as soon as possible (1245) Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the speech by the member opposite.

Surtout avec un discours du Trône comme celui qu'on vient d'avoir, il n'y a pas de raison pour qu'on puisse mettre de côté notre avenir, celui qui nous tient tant à coeur, soit d'avoir ultérieurement un pays, et le plus rapidement possible (1245) M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de la députée d'en face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For all these reasons, dear Commissioner, I support your report, the Commission's report, which is not a hit-and-miss report but a report based on the recommendations of an international scientific committee.

Pour toutes ces raisons, Monsieur le Commissaire, je soutiens votre rapport, le rapport de la Commission, car ce n'est pas un rapport quelconque, mais un texte dicté par un comité scientifique international.


For all these reasons, dear Commissioner, I support your report, the Commission's report, which is not a hit-and-miss report but a report based on the recommendations of an international scientific committee.

Pour toutes ces raisons, Monsieur le Commissaire, je soutiens votre rapport, le rapport de la Commission, car ce n'est pas un rapport quelconque, mais un texte dicté par un comité scientifique international.


Prevention of slavery is a subject dear to the heart of your rapporteur, and it is for this reason that she deplores the fact that the fight against this phenomenon, falling as it does within the scope of the third pillar, cannot officially be included among the tasks of the ILOs in this Regulation.

La traite constitue une préoccupation essentielle du rapporteur. C'est pourquoi elle déplore que la lutte contre ce phénomène, qui relève du troisième pilier, ne puisse figurer officiellement, dans le cadre du présent règlement, parmi les attributions des OLI.


[English] That brings me briefly to the second reason why we chose to introduce this motion today and to launch a debate on what we need to do to save this country that we love so dearly.

[Traduction] Cela m'amène brièvement à la deuxième raison pour laquelle nous avons choisi de présenter cette motion aujourd'hui et de lancer un débat sur ce que nous devons faire pour sauver ce pays que nous aimons tellement.


– (PT) Mr President, I voted against the motion for a resolution on the EU-Africa Summit for several reasons. The first was because the respective conclusions do not contain any significant reference to the issue of protecting human rights in Africa or to the development of independent legal systems. The second reason was specifically because there is no mention in the text of last week’s events in Angola which involved yet another brutal attack on the freedom of expression and freedom of the press, values which are so dear to the European Uni ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'ai voté contre la proposition de résolution sur le Sommet Union européenne-Afrique pour diverses raisons, mais fondamentalement parce que les conclusions de cette proposition ne mentionnent pas de manière significative la question de la défense des droits de l'homme en Afrique, le développement des systèmes judiciaires indépendants et parce que j'ai constaté une omission dans le texte concernant une nouvelle attaque brutale contre la liberté d'expression et de presse survenue la semaine dernière en Angola, valeurs si chères à l'Union européenne.


Senator Losier-Cool: Honourable senators, I think my reasons are very simple; first of all, it is something I hold dear.

Le sénateur Losier-Cool: Honorables sénateurs, mes raisons sont très simples; c'est d'abord une affaire de c9ur.


w