Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really worth discussing " (Engels → Frans) :

So between now and the time when you actually propose amendments and mark up the bill, it's worth having some really focused discussions about the best way to keep the very root of this whole process above reproach.

D'ici à ce que vous proposiez des amendements pour améliorer le projet, il serait bon d'avoir des discussions approfondies sur les possibilités de faire en sorte que ce processus soit fondamentalement irréprochable.


Is this period of discussion really worth the risk of any further delay in replacing the NRU?

La période de discussion vaut-elle vraiment la peine que l'on prenne le risque de retarder encore les travaux visant à remplacer le réacteur NRU?


Yet, while we are given these documents, others are getting what are described as ‘non-papers’ – substantial documents that are really worth discussing, and in which we could find that there is legal certainty on specific points.

Mais pendant que nous recevons ces petits documents, d'autres reçoivent des documents plus complets, qualifiés de "non-documents" dont il vaudrait vraiment la peine de discuter et dans lesquels nous pourrions également trouver qu'il existe enfin une sécurité juridique sur certains points.


Folks, I'm really trying to be understanding, but if we can't muster within ourselves the fortitude to say that suicide bombing, the encouragement and support and financing of it, is a crime against humanity, I don't know what else we have worth discussing (0955) The Acting Chair (Mr. Raymond Simard): Mr. Brison.

Écoutez, j'essaie vraiment de faire preuve de compréhension, mais si nous n'avons pas le courage de déclarer que les attentats suicide, de même que l'encouragement, le soutien et le financement qui entourent de telles activités, constituent un crime contre l'humanité, eh bien, je me demande même de quoi nous pourrions bien vouloir discuter (0955) Le président suppléant (M. Raymond Simard): Monsieur Brison.


Until then, I think it is really worth discussing what might be in this budget, because the process must be open.

Jusqu'à ce moment, je pense que ça vaut vraiment la peine de discuter des éléments potentiels de ce budget, parce que ça vaut la peine d'avoir un processus ouvert.


While I agree that the actual content might best be discussed at another committee, the question of whether or not we have a MOU to manage some of these things is something that we think is really worth looking at and supporting.

Il est vrai qu'il serait préférable de discuter du contenu de celui-ci avec un autre comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really worth discussing' ->

Date index: 2022-10-02
w