Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really whose case " (Engels → Frans) :

What if you had a complainant, a victim, whose case was accorded the publication ban when the complainant victim had not really been privy to that process.

Que se passerait-il dans le cas d'un plaignant—d'une victime—dont l'affaire aurait fait l'objet de l'ordonnance de non-publication, alors qu'il n'était pas véritablement au courant de ce processus?


I have the honour of being the vice-chair of that committee and I know very well the member for West Nova, who found himself in hot water and really whose case triggered all the activity that flowed from it.

Je connais très bien le député de Nova-Ouest, qui s'est retrouvé dans l'eau chaude et dont le cas a véritablement déclenché tous les événements qui ont suivi.


Based on the outcome of the vote, we have appointed a College of Commissioners whose overall performance did not really go without a hitch, as in the case of the commissioner nominated by Bulgaria and her subsequent replacement, which highlight this point.

D’après les résultats du vote, il semble que nous ayons institué un collège de commissaires dont les prestations ne se sont pas déroulées sans heurts, comme le prouve notamment le cas de la commissaire nommée par la Bulgarie puis remplacée.


I am really surprised that at the APEC meetings the Prime Minister chose Mr. Celil as the person whose case would be used with regard to our concerns for human rights.

Je suis vraiment étonné que le premier ministre ait choisi, dans le cadre des réunions de l'APEC, de mettre en exergue le dossier de M. Celil pour faire valoir nos inquiétudes en matière de droits de la personne.


Also, we are used to applying sanctions, which are also totally ineffective, because they are not directed at those who are responsible for really changing things, but are, as in this case, directed at the ordinary people of Burma, whose lives we are making even more miserable.

En outre, nous appliquons bien souvent des sanctions qui sont parfaitement inefficaces, elles aussi, faute de cibler les responsables capables de changer les choses. En revanche, elles sont, comme dans le cas présent, dirigées contre le peuple birman, dont nous rendons la vie encore plus misérable.


Also, we are used to applying sanctions, which are also totally ineffective, because they are not directed at those who are responsible for really changing things, but are, as in this case, directed at the ordinary people of Burma, whose lives we are making even more miserable.

En outre, nous appliquons bien souvent des sanctions qui sont parfaitement inefficaces, elles aussi, faute de cibler les responsables capables de changer les choses. En revanche, elles sont, comme dans le cas présent, dirigées contre le peuple birman, dont nous rendons la vie encore plus misérable.


Mr. Ringma: Mr. Speaker, what I was really trying to get at is perhaps an admission on the part of the federal government, represented by the hon. Minister of Justice, that Canada has in effect been derelict in its duty in the case of Gordon McIntyre whose case was presented to the U.N. The Government of Canada has not fulfilled its obligation in being critical of the laws of the province of Quebec in this regard vis-à-vis the United Nations ruling.

M. Ringma: Monsieur le Président, ce que j'essayais d'obtenir c'est peut-être une admission de la part du gouvernement fédéral, en la personne du ministre de la Justice, qu'il a manqué à son devoir à l'égard de Gordon McIntyre dont le cas a été porté devant les Nations Unies. Dans le cadre de la décision des Nations Unies, le gouvernement canadien a failli à ses obligations en ne critiquant pas la législation québécoise à cet égard.


So, this measure in itself would have required that we take a closer look at it and ask ourselves if Canada really wanted to introduce such a discretionary measure, and give a minister-incidentally, a minister whose department is so large that one cannot help but wonder if, as in the case of the British Empire, the sun never sets on it, and how the minister can keep up his fences-that much power, without any possibility for ordinar ...[+++]

Alors, cette mesure seule aurait demandé qu'on la regarde et qu'on se demande si le Canada voulait bien proposer une telle mesure discrétionnaire, donner à un ministre-d'ailleurs, qui a un ministère si grand qu'on peut se demander comment, c'est peut-être comme l'empire britannique, le soleil ne se couche jamais sur ce ministère, comment est-ce qu'il peut voir au grain de l'ensemble de ce ministère-un pouvoir aussi grand, sans aucune capacité pour le citoyen, sauf peut-être entreprendre des recours constitutionnels mais qui ne sont pas prévus par la loi, se faire enlever des droits, qui par ailleurs sont reconnus.




Anderen hebben gezocht naar : had not really     whose     whose case     water and really whose case     did not really     commissioners whose     case     really     person whose     person whose case     responsible for really     gordon mcintyre whose     canada really     minister whose     really whose case     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really whose case' ->

Date index: 2025-07-20
w