Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really what gen dallaire said » (Anglais → Français) :

Mrs. Rose-Marie Ur: I don't think that happens, though, really, what you just said—and maybe I've misinterpreted—that if a person appears to be near death, we'll just leave them, let them die.

Mme Rose-Marie Ur: En fait, ce que vous venez de dire—j'ai peut-être mal compris—c'est-à-dire que si une personne semble être sur le point de mourir, on l'abandonne et on la laisse mourir.


We could go even further than that, but I believe the most important thing that has been done thus far to destigmatize operational stress, as soldiers call it, is really what Gen Dallaire said in that regard.

On peut aller plus loin encore, mais je pense que la chose la plus importante qui a été faite pour déstigmatiser le stress opérationnel, comme disent les militaires, c'est véritablement la sortie du général Dallaire à ce sujet.


Senator Losier-Cool: My question is a follow-up on what Senator Tardif said, and that is that our committee is really trying to put a finger on what a " positive measure" really is when considering Part VII.

Le sénateur Losier-Cool : Ma question suit ce que dit le sénateur Tardif, à savoir que notre comité essaie vraiment d'identifier ce qu'est une « mesure positive » en faisant l'étude de la partie VII.


If you could supply to us what you've suggested on the varying levels.But I think really what you've said to us today is that committees need to sit down and say, “How secure does this document have to be?” Then you would have a nice little shopping list of security levels that you could supply to the clerks and the chairs of the committees as we do it.

Si vous pouviez nous fournir ce dont vous avez parlé au sujet des différents niveaux.Je pense cependant que ce que vous nous avez dit aujourd'hui, c'est que les comités doivent se demander à quel point tel ou tel document doit être sécurisé. À ce moment-là, vous auriez une belle petite liste de mécanismes de sécurité que vous pourriez fournir aux greffiers et présidents de comité.


I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.

Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.


Going back to what Senator Dallaire said, Mr. McGee has a problem, he confronts it as best he can and he reports it up the chain.

Pour en revenir à ce que le sénateur Dallaire a dit, M. McGee est confronté à un problème auquel il fait face de son mieux et il en fait rapport à ses supérieurs hiérarchiques.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not really have much to add to what has been said during this debate, except to emphasise that the decisions of the Council, also in the light of what Commissioner Patten has said, are entirely focused on the future, and therefore contain a number of urgent reminders in respect of the two main parties involved, that is to say Israel on the one hand and the Palestinian Authority on the other, and are not intended to be a balanced and ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je n'ai en fait pas grand-chose à ajouter à ce qui a été dit pendant ce débat ; je voudrais juste souligner, à la lumière des explications du commissaire Patten, que les décisions du Conseil sont entièrement centrées sur l'avenir et contiennent donc un certain nombre de sommations impérieuses à l'égard des deux principaux intéressés, à savoir Israël d'une part et l'Autorité palestinienne d'autre part, et qu'elles n'ont donc pas pour but de commémorer, de regretter, voire, le cas échéant, de rendre hommage aux victimes de l'un et l'autre camp de la façon la plu ...[+++]


What you have said is a summary of what has happened up to now but not an indication that there really is going to be dynamic action in the foreseeable future, as it is autumn now.

Votre réponse était un résumé de ce qui s'est passé jusqu'ici et non une indication d'un réel dynamisme dans un futur proche, alors que l'automne est à nos portes.


It will be well protected by the European Central Bank in Frankfurt am Main – which knows all there is to know about stability, and really has done what Othmar Karas said, i.e. operated a “steady-hand” policy, which is now paying off.

Il sera entièrement protégé par la Banque centrale européenne, à Francfort sur le Main - elle s’y connaît en stabilité et a réellement fait ce que Othmar Karas a évoqué, à savoir mener une politique fondée sur la sérénité. Cela porte ses fruits.


I really do hope that the Commission will now show that it supports what Parliament has said, above all in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.

J’espère réellement que la Commission montre maintenant qu’elle soutient le point de vue exprimé par le Parlement, surtout en commission de l’environnement.




D'autres ont cherché : really     what     really what gen dallaire said     committee is really     follow-up on what     senator tardif said     think really     be then     what you've said     is really     really what     proof     budgetary areas said     back to what     what senator dallaire     senator dallaire said     not really     add to what     what has been     has been said     there really     you have said     has done what     othmar karas said     supports what     parliament has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really what gen dallaire said' ->

Date index: 2023-08-04
w