Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "really never would " (Engels → Frans) :

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I wished I did not have to speak on a topic like this today because it would really never have come this far if we had had true democratic debate across the country.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, j'aurais préféré ne pas avoir à aborder le sujet d'aujourd'hui, car les choses n'auraient jamais été aussi loin si nous avions tenu un véritable débat démocratique au Canada.


We have come to defend against human rights violations around the world and to denounce the repressive abuses of various regimes, and never, really never, would we have thought that one day we would be seated in these same chairs defending our own institution.

On est venus défendre les violations des droits humains dans le monde, dénoncer la répression abusive de différents régimes et jamais, vraiment jamais, on n'aurait pensé qu'un jour, on occuperait ces mêmes chaises pour défendre notre propre institution.


– Mr President, while the idea of having a European External Action Service was never really welcome around Europe, the EU bureaucracy managed to sell it, saying it would be budget neutral.

– (EN) Monsieur le Président, même si l’idée de mettre en place un service européen pour l’action extérieure n’a jamais été réellement populaire en Europe, la bureaucratie européenne est parvenue à la vendre en prétendant que cette initiative n’aurait pas d’impact budgétaire.


In order that this event remains merely a hypothetical situation, I would really urge the Commission to pass measures that provide sufficient deterrent to ensure that the Member States genuinely do everything in their power to ensure they never find themselves in this situation.

Pour que cette situation ne demeure qu’un événement hypothétique, j’invite instamment la Commission à adopter des mesures suffisamment dissuasives pour que les États membres fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour ne jamais se retrouver dans cette situation.


How fresh or how healthy it is is a different matter altogether and, without flavourings, you would really never contemplate eating fast food.

Quant à savoir si le produit est frais ou sain, c’est une tout autre histoire. Sans les arômes, personne ne songerait à manger les produits de la restauration rapide.


[English] Ms. Ursula Ruppert: I don't really want to sit here, Monsieur Vincent, and cast aspersions on colleague departments, but I did check the records to see what the complaints had been around that space over the last nine months, and it was not raised as an issue. I would expect that partially the reason it was not raised as an issue, the non-conformance with the 15 Eddy office, was that the primary areas of non-conformance really never formed part of thei ...[+++]

[Traduction] Mme Ursula Ruppert: Je ne veux pas vraiment dénigrer d'autres ministères, monsieur Vincent, mais j'ai vérifié les dossiers pour voir quelles plaintes avaient été formulées au sujet de cet emplacement au cours des neuf derniers mois et ce problème ne s'est pas posé -le problème de la non-conformité du bureau situé 15 rue Eddy; j'imagine que cela peut s'expliquer en partie par le fait que les principaux problèmes de non-conformité ne se posaient pas vraiment dans l'emplacement d'origine—ils ont simplement eu besoin de plus d'espace.


I think that we should say that this really is a gain and that we should share the credit together, for, had it not been for the European Union, I think that we never would have got as far as we did in Johannesburg.

Et pourtant, je pense que nous devons affirmer que cette avancée existe et que nous en partageons le mérite. Car s’il n’y avait pas eu l’Union européenne, je crois que nous n’aurions en aucun cas pu aller aussi loin, à Johannesbourg, que cela n’a été le cas.


We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and ...[+++]

Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat.


If they ever were really serious about it, they never would have closed the Saint-Jean military college because that was really where they trained bilingual members of the armed forces.

Si on avait vraiment été sérieux, jamais on aurait fermé le Collège militaire de Saint-Jean parce que, finalement, c'est là qu'on formait des militaires bilingues.


Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, it is sad to see the opposition taxing the patience of members of the House by trying to delay legislation that would reduce the taxes of Canadians, but then logic and consistency have really never been the strong suit, or should I say the long suit, of the party once known as reform.

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, il est dommage de voir l'opposition mettre à l'épreuve la patience des députés en tentant de retarder l'adoption d'une mesure législative qui allégerait le fardeau fiscal des Canadiens, mais la logique et la cohérence n'ont jamais fait partie des vertus que pratique le parti connu auparavant sous le nom de Parti réformiste.




Anderen hebben gezocht naar : would really     would really never     because it would     never really     never     really never would     never really     service was never     saying it would     ensure they never     would     you would really     you would     don't really     non-conformance really never     issue i would     this really     we never     never would     which really     which has never     i would     ever were really     they never     they never would     consistency have really     have really never     legislation that would     really never would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really never would' ->

Date index: 2021-05-06
w