Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consistency have really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire


A rare syndrome consisting of growth retardation, facial dysmorphism, camptodactyly and skeletal anomalies. To date only eight cases have been reported in the literature. Dysmorphic features include flat face, epicanthic folds, telecanthus, small dow

camptodactylie de Guadalajara type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The justification often cited by the Commission that this is development aid for a Pacific State consisting of a measure to encourage investment in that state does not really hold water when one notes that the factories built locally to take advantage of the ‘windfall’ derogation from the rules of origin have been equipped in a totally rudimentary fashion, employ mostly Asian staff brought in from other countries in the region rath ...[+++]

Les arguments en faveur de l'aide au développement des États du Pacifique – à travers une mesure d'encouragement à l'investissement dans ces pays – souvent invoqués par la Commission, ne sont pas vraiment solides si l'on considère que les usines construites sur place pour profiter de "l'effet d'aubaine" de la dérogation aux règles d'origine sont tout à fait rudimentaires dans leur équipement, qu'elles emploient surtout du personnel asiatique provenant d'autres pays de la région, plutôt que de la main-d'œuvre locale, qu'elles versent des rémunérations dérisoires et qu'elles sont soupçonnées d'avoir des répercussions négatives sur le plan ...[+++]


In that connection, the comment was also made – and that, too, is something that really ought to have been taken into account – that it would have been fully consistent with the tradition of supreme courts to have set transitional periods and not to have stipulated retroactive effect.

À ce propos, il a également été souligné - et, pareillement, cette remarque est réellement à prendre en considération - qu’il aurait été totalement conforme à la tradition des cours suprêmes de fixer des périodes transitoires et de ne pas prévoir un effet rétroactif.


That is why I have only this to say: if this really were a matter of helping people, which some Members have suggested to be the case, then we should be working to dismantle border arrangements in a consistent way and to guarantee that people have the freedom to choose where in the world they live.

Aussi, je ne puis dire que ceci : s’il s’agissait vraiment d’aide, ce que nombre de mes collègues ont néanmoins suggéré ici, alors il faudrait être conséquent et supprimer le régime des frontières, tout en garantissant un libre choix du domicile à l’échelle internationale.


I hope that municipalities in the regions, which have lakes, rivers and other important environmental assets, will eventually have similar regulations to really protect our environment in a consistent manner.

J'espère qu'éventuellement la plupart des municipalités en région, qui ont des lacs, des rivières et des environnements écologiques importants qu'elles veulent conserver, pourront avoir des règles semblables afin de véritablement protéger de façon uniforme notre environnement et notre écologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Mr President, I really do hope that the Commission will help ensure that there is no hiding behind mere words with, as a result, resolutions being adopted that consist of non-binding statements in the form of recycled wordings to which the Member States have agreed at other international meetings.

- (DA) Monsieur le Président, j'espère que la Commission fera en sorte de ne pas se retrancher derrière des bavardages, qui se terminent généralement par l'adoption de résolutions consistant en déclarations non contraignantes et en la reproduction de textes à propos desquels les États s'étaient mis d'accord lors d'autres réunions internationales.


But we shall also work consistently towards ensuring in the coming years that again we do not lurch from one problem to another but that we have a serious plan on which everyone can build, especially those who really need the money.

Mais nous viserons également, avec tout le sérieux voulu, à ne pas faire un saut dans l'inconnu - et nous y veillerons aussi pour les années à venir - et à disposer d'une planification rigoureuse à laquelle chacun puisse se fier, avant tout ceux qui ont réellement besoin de cet argent.


I have been very proud to lead a political party that has consistently stood for working Canadians and those who would be working, for a strong national health care program, for Canadians who really believe we have to have tax fairness and fair trade agreements.

J'ai été très fière de diriger un parti politique qui prend constamment fait et cause pour les travailleurs canadiens, pour ceux qui veulent un vigoureux programme national de santé, pour les Canadiens qui croient réellement en un régime fiscal équitable et des accords commerciaux justes.


Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, it is sad to see the opposition taxing the patience of members of the House by trying to delay legislation that would reduce the taxes of Canadians, but then logic and consistency have really never been the strong suit, or should I say the long suit, of the party once known as reform.

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, il est dommage de voir l'opposition mettre à l'épreuve la patience des députés en tentant de retarder l'adoption d'une mesure législative qui allégerait le fardeau fiscal des Canadiens, mais la logique et la cohérence n'ont jamais fait partie des vertus que pratique le parti connu auparavant sous le nom de Parti réformiste.


This will clearly only be possible if the Common Foreign and Security Policy really functions, with full consistency being ensured between the political and economic aspects of the Union's external action In view of the new challenges that have arisen with regard to security in Europe, it is also necessary to enable the Union to continue moving towards the eventual framing of a common defence policy, which might in time lead to a common defence.

Cela suppose évidemment une politique extérieure et de sécurité commune véritablement opérationnelle et une totale cohérence entre les aspects politiques et économiques de l'action extérieure de l'Union Face aux nouveaux enjeux apparus dans le domaine de la sécurité en Europe, il faut en outre permettre à l'Union de progresser vers la définition d'une politique commune de défense, qui pourrait conduire, le moment venu, à une défense commune.


It is not really a question of whether or not the judges have the competence to do it — they certainly do; however, the application of it would have no consistency.

La question n'est pas vraiment de déterminer si les juges ont les compétences nécessaires pour ce faire — ils les ont certainement; or, il n'y aurait aucune uniformité dans la façon d'appliquer la loi.




Anderen hebben gezocht naar : consistency have really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consistency have really' ->

Date index: 2021-06-18
w