Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really cannot bring ourselves » (Anglais → Français) :

We cannot bring ourselves to go back as long as this man continues to inflict pain and suffering upon us from his prison cell.

Nous serons incapables de le faire tant que cet homme continuera de nous faire souffrir de sa cellule de prison.


We in the official opposition recognize that we cannot by ourselves bring the principle of equality under the law, fiscal and democratic accountability, private enterprise and free markets to bear on aboriginal government and aboriginal economic development.

Nous, de l'opposition officielle, reconnaissons que nous ne pouvons pas à nous seuls faire appliquer les principes de l'égalité devant la loi, de la responsabilisation financière et démocratique, de la libre entreprise et de la liberté des marchés par les gouvernements autochtones ou dans le développement économique des autochtones.


Visas are a big issue for trade lawyers because it is not really a trade law issue, but if you cannot get to see the client or you cannot bring the buyer to Canada and you cannot sit down face to face you have a big problem.

Les visas constituent un enjeu important pour les avocats spécialisés dans le droit commercial parce qu'ils ne relèvent pas vraiment de ce droit. Toutefois, si on ne peut pas voir le client, si on ne peut pas le faire venir au Canada, si on ne peut pas discuter face à face, on a un grand problème.


I think it's really important, whenever we're having discussions about detention in the immigration context, that we bring ourselves back to realizing and affirming and understanding that there's a very fundamental human right at stake, and that's the basic right of liberty.

Lorsque nous abordons la question de la détention en matière d'immigration, il importe de bien comprendre qu'un droit humain fondamental est en jeu, à savoir le droit à la liberté.


Given Europe’s financial problems, why is it that we cannot bring ourselves to take some fundamental measures in this area and to combine those agencies whose responsibilities are very similar, such as the agency responsible for vocational training within Europe and the agency for vocational training outside Europe?

Vu les problèmes financiers auxquels l’Europe est confrontée, pourquoi ne pourrions-nous pas adopter quelques mesures fondamentales en la matière et fusionner ces agences dont les responsabilités sont très similaires, comme celles de l’agence responsable de la formation professionnelle en Europe et celles de l’agence pour la formation professionnelle en dehors de l’Europe?


As you are aware, we believe the Growth Initiative to be very important, but we really cannot bring ourselves to share the general enthusiasm over the list of roads, airports and high-speed trains costing billions of euro, most of which are still at the planning stage.

Comme vous le savez, nous pensons que l’initiative de croissance est cruciale, mais il nous est impossible de partager l’enthousiasme général à propos de la liste de routes, d’aéroports et des trains à grande vitesse qui coûtent des milliards d’euros et dont la plupart n’en sont encore qu’à leur phase de planification.


If we really do believe in this slogan, we cannot restrict ourselves in the section on governance and human rights to:

Si l’on croit vraiment dans ce slogan, on ne peut se limiter dans la partie consacrée à la gouvernance et aux droits de l’homme à:


Just two days away from the signing of the Constitutional Treaty in Rome, which ought to be a solemn, historic moment, we really cannot allow ourselves a pathetic act of weakness that would be totally out of keeping with the expectations of Europe’s citizens and of the world as a whole.

À seulement deux jours de la signature du traité constitutionnel à Rome, qui devrait être un moment solennel et historique, nous ne pouvons vraiment pas nous permettre un pitoyable signe de faiblesse, qui passerait totalement à côté des attentes des citoyens de l’Europe et du monde dans son ensemble.


I have to say that I really cannot understand why some governments do not wish to take the initiative and bring the date of distribution forward.

J'avoue que je ne comprends pas la docilité des gouvernements qui ne souhaitent pas eux-mêmes avancer dans leur pays cette date de distribution.


As I said in my notes, in many cases all we need to do is not say ``no'' publicly, but we cannot even bring ourselves to do that on many issues, such as ballistic missile defence or Iraq.

Comme je l'ai dit dans mes notes, dans bien des cas il nous suffit de dire «non» publiquement, mais nous n'arrivons même pas à nous résoudre à le faire sur bien des questions, par exemple en ce qui concerne la défense contre les missiles balistiques ou l'Iraq.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really cannot bring ourselves' ->

Date index: 2022-04-25
w