Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act
Act in the law
Act of the parties
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Borderline
Company which really belongs to the Community
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Do we know what our clients really thinks of us?
Explosive
Juridical act
Juristic act
Legal act
Legal transaction
Personality
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "really acting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels ...[+++]


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Definition: Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-im ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


act | legal transaction | juridical act | juristic act | act in the law | legal act | act of the parties

acte juridique | acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If they are found to be doing so, in other words, if they had a pre-existing relationship with the police and they were on the lookout for something, then they would really be exercising a public function and the Charter would apply as soon as they would make an arrest, but the courts seem to be telling us that private citizens who make citizen's arrests are really acting in a private capacity, although it looks like a public function.

Si l'on en arrive à cette conclusion, autrement dit si ce citoyen entretient déjà une relation avec la police et s'il effectuait une certaine surveillance, il exerce en quelque sorte une fonction publique et les dispositions de la Charte s'appliquent dès qu'il procède à l'arrestation, mais les tribunaux semblent nous dire qu'un simple citoyen qui effectue une arrestation agit en somme à titre privé même si cela s'apparente à une fonction publique.


I should like to talk about the most serious obstacle to our Mediterranean ambitions; the violence suffered by the Palestinian people, who are being occupied, expelled and killed by Israel, while Europe fails to assume its historic responsibility in this conflict and really act for peace by recognising the State of Palestine in accordance with the international laws on which our democracies are founded.

Je voudrais parler de l’obstacle le plus sérieux à notre ambition méditerranéenne, la violence que subit la population palestinienne occupée, expulsée, tuée par Israël, sans que l’Europe n’assume sa responsabilité historique dans ce conflit et agisse véritablement pour la paix en reconnaissant l’État palestinien, et cela, conformément aux lois internationales sur lesquelles sont fondées nos démocraties.


This will entail not only Member States appearing together at the summit but also the European Commission deploying all the powers conferred on it by the Treaty of Lisbon; all the powers to really act and enforce things.

Cela impliquera non seulement la présence conjointe des États membres au sommet mais également le déploiement par la Commission européenne de tous les pouvoirs que le traité de Lisbonne lui attribue; tous les pouvoirs pour une action et une mise en application réelles.


They have accepted our approach that, when and if they are really acting as lobbyists, then they must declare this as lobbying and they have no need to declare their activities as legal advisers or something like that.

Les avocats ont accepté notre démarche consistant à considérer que, lorsqu'ils interviennent effectivement en tant que lobbyistes, ils doivent déclarer ces activités de lobbying en tant que telles et non pas comme activités de conseillers juridiques ou quelque chose comme ça.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the authorities usually have a wide margin of discretion whether to really act against the polluter.

Les pouvoirs publics ont cependant généralement beaucoup de latitude pour agir vraiment contre le pollueur.


But they only seldom cover damage to the wider environment. Some national public law provisions allow public authorities to pursue polluters in cases of water or soil pollution. But the authorities usually have a wide margin of discretion whether to really act against the polluter.

Certaines dispositions nationales de droit public permettent aux autorités de poursuivre les pollueurs en cas de contamination de l'eau ou du sol, mais leur laissent généralement une importante marge d'appréciation pour agir effectivement contre les responsables. Et en cas de non-réparation des dommages, le coût en incombe à l'ensemble de la société.


In terms of human rights, in terms of democracy, in terms of minorities, these Copenhagen criteria have provided guidance, and not only hope, but really acted as a big stick, thus ensuring that reforms will be able to take place in those countries not merely on an economic basis but in accordance with our common system of values.

En matière de droits de l'homme, en matière de démocratie, en matière de minorités, ces conditions de Copenhague se sont avérées inspiratrices et constituent non seulement un espoir, mais aussi une épée dans les reins afin que les réformes dans ces pays ne puissent pas seulement se faire sur le plan purement économique mais aussi en accord avec notre échelle de valeurs commune.


The increasing proportion of complaints coming from citizens also points to the need for our Ombudsman, who really acts in the interests of the citizens.

Le nombre croissant de plaintes qui parviennent au médiateur souligne l'utilité de notre médiateur, qui agit réellement dans l'intérêt des citoyens.


- As the Hessische Landesbank is state owned, the Commission expressed doubts whether it really acted as a private banker waiving part of the debt.

La Hessische Landesbank étant une banque publique, la Commission a exprimé des doutes sur le fait qu'elle s'était vraiment comportée comme un banquier privé en annulant une partie de la dette.


(1) As the Hessische Landesbank is state owned the Commission has doubts whether it really acted as a private banker waiving part of the debt.

1) La Hessische Landesbank étant contrôlée par le secteur public, la Commission doute qu'elle ait vraiment agi comme un banquier privé en décidant d'alléger la dette de l'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really acting' ->

Date index: 2024-04-25
w