Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realize that the only quebec federalists " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, does the Minister of Intergovernmental Affairs realize that the only Quebec federalists who still hold any hope for the Calgary declaration are those who think that “unique character” means the same thing as “distinct society” and that it will be in the Constitution, exactly the opposite of the message delivered by the Leader of the Opposition on the weekend to the rest of Canada?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, est-ce que le ministre des Affaires intergouvernementales réalise que les seuls fédéralistes québécois qui gardent encore quelque espoir dans l'entente de Calgary, c'est ceux qui pensent que «caractère unique» équivaut à «société distincte» et que ce sera dans la Constitution, ce qui est exactement le contraire du message lancé par le chef de l'opposition en fin de semaine dans le reste du Canada?


A merger, division or partial division does not give rise to any taxation of capital gains - calculated by reference to the difference between the real values of the assets and liabilities transferred and their values for tax purposes - at the time of the operation in question but only when such gains are actually realized.

La fusion, la scission ou la scission partielle n’entraîne aucune imposition des plus-values - qui sont déterminées par différence entre la valeur réelle des éléments d’actif et de passif transférés et leur valeur fiscale - au moment de l’opération en question, mais seulement lorsque ces plus-values sont effectivement réalisées.


As a federalist, I can only welcome such progress. However, coordinating budgetary policy is one thing; defining their content is another. That is why strengthening the Stability and Growth Pact is a serious mistake.

Comme fédéraliste, je ne peux que me réjouir d’une telle avancée, mais coordonner les politiques budgétaires est une chose, en définir le contenu en est une autre et, à cet égard, le renforcement du pacte de stabilité et de croissance est une grave erreur.


A merger, division or partial division does not give rise to any taxation of capital gains - calculated by reference to the difference between the real values of the assets and liabilities transferred and their values for tax purposes - at the time of the operation in question but only when such gains are actually realized.

La fusion, la scission ou la scission partielle n’entraîne aucune imposition des plus-values - qui sont déterminées par différence entre la valeur réelle des éléments d’actif et de passif transférés et leur valeur fiscale - au moment de l’opération en question, mais seulement lorsque ces plus-values sont effectivement réalisées.


When we know that the vast majority of our businesses are SMEs, we must also realize that our only lasting, structural solution for the implementation of the cohesion policy, the reduction of unemployment, the enhancement of competitiveness and economic growth, or the facilitation of rural development, research development or even innovation is to build on our own SMEs.

Attendu que la grande majorité de nos entreprises sont des PME, nous devons également prendre conscience que la seule solution durable et structurelle dont nous disposons pour mettre en œuvre la politique de cohésion, réduire le chômage, améliorer la compétitivité et la croissance économique ou encore favoriser le développement rural, la recherche et le développement, voire même l'innovation, est de miser sur nos PME.


When we know that the vast majority of our businesses are SMEs, we must also realize that our only lasting, structural solution for the implementation of the cohesion policy, the reduction of unemployment, the enhancement of competitiveness and economic growth, or the facilitation of rural development, research development or even innovation is to build on our own SMEs.

Attendu que la grande majorité de nos entreprises sont des PME, nous devons également prendre conscience que la seule solution durable et structurelle dont nous disposons pour mettre en œuvre la politique de cohésion, réduire le chômage, améliorer la compétitivité et la croissance économique ou encore favoriser le développement rural, la recherche et le développement, voire même l'innovation, est de miser sur nos PME.


In fact, perhaps if he really realizes that the Bloc is hellbent on destroying the country, he ought to support federalists in the province of Quebec and support this government as we get to the bottom of this issue, so that we can defend the reputations of all Quebec federalists.

En fait, s'il prend enfin conscience que le Bloc veut à tout prix détruire le pays, il devrait appuyer les fédéralistes du Québec et soutenir le gouvernement pour qu'il fasse toute la lumière là-dessus, afin de laver la réputation de tous les fédéralistes québécois.


However, the day after our government passed this important motion in favour of Quebec, it is with sadness that the people of Quebec have realized that not all the federalist allies they were counting on were on board.

Au lendemain de l'adoption par notre gouvernement de cette importante motion en faveur du Québec, les Québécois constatent cependant avec regret que tous les alliés fédéralistes sur lesquels ils comptaient n'étaient pas au rendez-vous.


In a way, this is the continuation of the monolithic state, and this is the terrible insult to Quebec federalists who want to see the Canadian Constitution and the Canadian structure revamped so that the federal government assumes only those responsibilities which come under its jurisdiction and which would be acceptable to federalists.

C'est un peu la continuité de l'État unitaire, et c'est ça qui est l'insulte profonde aux fédéralistes québécois qui veulent une restructuration de la Constitution canadienne et de l'ensemble canadien, de telle façon que le fédéral n'assumerait, dans la vision fédéraliste, que des responsabilités qu'il doit détenir et qui seraient acceptables pour des fédéralistes.


Madam Speaker, does the Prime Minister realize that by reviving disputes between Quebec City and Ottawa on an issue that is the subject of unanimous agreement in Quebec, he not only gives his centralizing vision precedence over the interests of the unemployed but also clearly shows to all Quebecers-federalists and others-that the only federalism possible ...[+++]

Ce n'est pas un choix constitutionnel, mais un choix pratique et réaliste. Madame la Présidente, le premier ministre réalise-t-il qu'en relançant lui-même, comme il l'a fait, les chicanes entre Québec et Ottawa, sur un sujet sur lequel il y a unanimité au Québec, non seulement il fait passer sa vision centralisatrice avant l'intérêt des sans emploi, mais il démontre de façon éclatante à tous les Québécois, les fédéralistes et les autres, que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realize that the only quebec federalists' ->

Date index: 2024-05-26
w