Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Constitution
“.it is our opinion that while

Vertaling van "realise that a wrecked constitution would " (Engels → Frans) :

The bill recognizes that there is no current provision in the constitution to effect the secession of a province from Canada unilaterally and that an amendment to the constitution would be required, which in turn would require negotiations involving at least all the governments of all provinces and the Government of Canada.

Le projet de loi reconnaît qu'il n'existe aucun droit, au titre de la Constitution du Canada, d'effectuer unilatéralement la sécession d'une province du Canada et que, par conséquent, la sécession d'une province requerrait la modification de la Constitution à l'issue de négociations auxquelles participeraient notamment les gouvernements de l'ensemble des provinces et du Canada.


How can the minister explain, on the one hand, her contention that the Constitution would be of no use in the event of a yes vote for sovereignty in Quebec and, on the other hand, the Minister of Intergovernmental Affairs' old refrain that Quebec separation would be subject to the terms of the Constitution Act, 1982?

Comment la ministre peut-elle expliquer que, selon elle, la Constitution ne serait d'aucun secours advenant un oui à la souveraineté du Québec, alors que le ministre des Affaires intergouvernementales s'évertue, depuis des lustres, à affirmer que le départ du Québec est subordonné aux termes de la Constitution de 1982?


“.it is our opinion that while [the Constitution] would permit some changes to be made by Parliament in respect of the Senate as now constituted, it is not open to Parliament to make alterations which would affect the fundamental features, or essential characteristics, given to the Senate as a means of ensuring regional and provincial representation in the federal legislative process.”

« .nous sommes d'avis que, bien que [la Constitution] permette au Parlement d'apporter certains changements à la constitution actuelle du Sénat, il ne lui permet pas d'apporter des modifications qui porteraient atteinte aux caractéristiques fondamentales ou essentielles attribuées au Sénat pour assurer la représentation régionale et provinciale dans le système législatif fédéral».


In addition to its power to initiate all but financial legislation as well as that of absolute veto, the Senate was dealt a strong hand in 1867 on how Canada's Constitution would be altered in the future, since its concurrence would be required to make any constitutional amendments.

En plus du pouvoir de présenter des projets de loi de toutes sortes, sauf à caractère financier, et de son droit absolu de veto, le Sénat s'est vu donner en 1867 une grande influence sur le processus de réforme constitutionnelle, puisque toute modification de la Constitution devenait impossible sans son accord.


We all realise that a wrecked Constitution would leave Europe as it was before the start of the ratification process.

Nous réalisons tous qu’une Constitution en lambeaux laisserait l’Europe dans l’état où elle se trouvait avant le début du processus de ratification.


Such is the case with Mr Amato, the former Italian Prime Minister, who said that the text was made unreadable because if it had been a simple text, everyone would have realised it was a Constitution and would have called for a referendum.

C'est le cas de M. d'Amato, l'ancien Président du Conseil italien, qui a dit: «On a fait un texte compliqué, parce que si cela avait été un texte simple, tout le monde aurait vu que c'était une Constitution, et tout le monde aurait appelé à un référendum».


K. whereas the Parliamentary Meetings jointly organised by the European Parliament and the national parliaments have shown a general recognition that the Constitutional Treaty would provide the European Union with an appropriate framework to meet the challenges that it faces, as well as the realisation that it would be difficult, if not impossible, for a new IGC to agree proposals that were either radically different or superior t ...[+++]

K. considérant que les réunions parlementaires communes organisées par le Parlement européen et les parlements nationaux ont reconnu d'une façon générale que le traité constitutionnel offrirait à l'Union européenne un cadre approprié pour relever les défis auxquels elle doit faire face, et qu'il serait difficile, pour ne pas dire impossible, pour une nouvelle CIG de convenir de propositions qui seraient, soit radicalement différentes de celles de 2004, soit meilleures que celles-ci,


K. The Parliamentary Meetings jointly organised by the European Parliament and the national parliaments have shown a general recognition that the Constitutional Treaty would provide the European Union with an appropriate framework to meet the challenges that it faces, as well as the realisation that it would be difficult, if not impossible, for a new IGC to agree proposals that were either radically different or superior to those a ...[+++]

K. considérant que les réunions parlementaires communes organisées par le Parlement européen et les parlements nationaux ont reconnu d’une façon générale que le traité constitutionnel offrirait à l'Union européenne un cadre approprié pour relever les défis auxquels elle doit faire face, et qu'il serait difficile, pour ne pas dire impossible, pour une nouvelle CIG de convenir de propositions qui seraient soit radicalement différentes de celles de 2004 soit meilleures que celles-ci,


We would like our Member States to realise that they have to recognise the diversity of peoples within themselves, so that these constitutional regions are not required to become states – which over the course of history, they have missed the opportunity of doing.

Nous voudrions que les États membres réalisent qu’il doivent reconnaître la diversité des peuples en leur sein, de sorte que ces régions constitutionnelles ne doivent pas devenir des États, occasion qu’elles ont manquée au fil de l’histoire.


If the Parliament of Ontario wanted to make a change, and asked the federal Parliament to accept that change, and the two Parliaments accepted it, the Constitution would be changed; and the Supreme Court, addressing what is going on in Ontario, would be forced to consider the Constitution as changed.

Si le Parlement de l'Ontario voulait effectuer un changement, demandait au Parlement fédéral d'accepter ce changement et que les deux Parlements l'acceptaient, la Constitution serait modifiée. La Cour suprême, répondant à ce qui se passe en Ontario, serait forcée de considérer la Constitution telle que modifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realise that a wrecked constitution would' ->

Date index: 2023-03-23
w