Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «real terms most canadians have lost substantively anywhere » (Anglais → Français) :

Canadians are working longer and longer weeks, longer and longer hours, putting more and more in and getting more part time and temporary jobs which means more insecurity. Statistics Canada tells us as well that most jobs do not come with pensions anymore and in real terms most Canadians have lost substantively anywhere from half a week, one week, three weeks or more of their salaries.

Statistique Canada nous dit que la plupart des emplois ne sont plus assortis d'une pension et que la plupart des Canadiens ont perdu entre une demi-semaine, une semaine, trois semaines, voire plus de leurs salaires en termes réels.


Most important, the first ministers committed to the key goals of Canada's health system for the future, namely to preserve, protect and improve the health of Canadians, to ensure that Canadians have timely access to health services anywhere in Canada based on need, not on ability to pay, and to ensure ...[+++]

Mais qui plus est, les premiers ministres ont fait leurs les objectifs-clés du système de santé canadien pour l'avenir, notamment préserver, protéger et améliorer la santé des Canadiens, s'assurer que les Canadiens aient rapidement accès à des services de santé partout au Canada, en fonction de leurs besoins et non pas de leurs moyens financiers, et assurer la viabilité à long terme du système de santé afin que, dans les années à venir, tous les Canadiens puissent compter sur des services de s ...[+++]


On average, as you know, Canadians have lost 6 per cent in terms of real income, according to Angus Reid. That too has an impact.

En moyenne, comme vous le savez, les Canadiens ont perdu 6 p. 100 de leurs revenus réels, d'après Angus Reid, ce qui n'est pas sans conséquence.


Most jobs created are now part time or temporary and the average Canadian worker has lost 60¢ an hour in real terms.

La majorité des emplois créés sont maintenant des emplois à temps partiel ou temporaires, et le travailleur canadien moyen a perdu 60 ¢ de l'heure en revenu réel.


On the most recent merger of Bank of America and FleetBoston, according to one recent article the price paid for FleetBoston would have bought CIBC and Scotiabank, and paid shareholders a 12% premium. With this rate of consolidation, I'd appreciate your feedback on whether or not, from a financial services and industrial strategy perspective, Canadians not just Canadian bank shareholders have lost g ...[+++]round, in terms of our ability to be global leaders in this sector, based on the fact that legitimate merger proposals have not been allowed to proceed over the last five years in Canada (0850) The Chair: I'm going to allow the question.

À propos de la récente fusion de la Bank of America et de la FleetBoston, selon un article paru récemment, le prix payé pour la FleetBoston aurait permis d'acheter la CIBC et la Banque Scotia en plus de verser aux actionnaires une prime de 12 p. 100. Étant donné cette tendance au regroupement, j'aimerais savoir si vous pensez ou non que, sur le plan des services financiers et de la stratégie industrielle, les Canadiens—pas seulement les titulaires d'actions bancaires canadiennes—ont perdu du terrain dans leur aptitude à s'imposer comme des leaders mondiaux dans ce secteur, compte tenu du fait que dans les cinq dernières ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real terms most canadians have lost substantively anywhere' ->

Date index: 2024-10-24
w